2021翻译硕士MTI中国日报3月热词:我国男女薪资差距缩小
时间:2020-05-18 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报3月热词。快来看看吧~
热门直播:文都网校【今日直播】课程清单
2021翻译硕士MTI中国日报3月热词:我国男女薪资差距缩小
Average monthly salary of women in urban China reached 6,995 yuan in 2019, up 7.7% year-on-year. Though women continue to earn only 81.6% of men's salary, it's the first time for the gender pay gap to shrink over the past three years, thanks to the growing number of well-paid female workers, a report showed. With the increase in women's skills and aspirations, more females have risen up to management level, which has boosted their average salary, according to a report released by recruitment platform Boss Zhipin on Thursday. Women held 25.4% of director-level posts last year, up 0.4 percentage points than 2018, the report showed. The growth was more obvious in human resources, public relations and legal sectors. Besides, with more women choosing to study majors such as science, technology, engineering and math, more female graduates have found jobs with high salary. However, more than 70% of employees in top 15 most-paid technical positions were still men.
招聘平台BOSS直聘5日发布的报告显示,2019年中国城镇就业女性平均薪酬为6995元,同比上升7.7%。虽然女性薪酬均值仅为男性的81.6%,但这是三年来中国女性与男性薪资差距首次缩减,这得益于越来越多女性获得了高薪职位。报告称,随着中国女性的工作能力和职业发展意愿不断增强,越来越多的女性开始进入管理层,因此女性平均薪酬有所提高。报告显示,2019年,中国女性在总监级别职位中的占比达到25.4%,较2018年提高0.4个百分点。人力资源总监、公关总监、法务总监中的女性比例提高尤为明显。此外,随着选择科学、技术、工程、数学类专业的女性不断增多,越来越多的女性获得了高薪岗位。但平均薪酬最高的15个技术类岗位中的女性占比仍然不足30%。
[重点词汇]
男女薪资差距 gender pay gap
意愿(n.) aspiration
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报3月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
关注公众号,及时了解课程信息
- 2021翻译硕士考研
- 2021翻译硕士MT
- 翻译硕士考研
- 责任编辑:qyj