考研

2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:社交隔离

时间:2020-05-18 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

      2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报4月热词。快来看看吧~

      热门直播:文都网校【今日直播】课程清单     

      2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:社交隔离

      近期发现,麦当劳商标中的两个金拱门分开了,可口可乐、奥迪和大众商标中的字母也拉大了间距,这些都是品牌们新设计的“社交隔离版”logo。

      相关报道:

      McDonald's, Coca-Cola, Audi and Volkswagen are just a few of the corporate conglomerates that are interpreting "social distancing" with logo redesigns.

      麦当劳、可口可乐、奥迪和大众只是用重新设计品牌标识来诠释“社交隔离”的其中几个企业集团而已。

      The term has become popular recently because of the spread of the novel coronavirus. Social distancing means standing 6 feet apart from others in an effort to lower the risk of contracting the illness.

      由于新冠病毒的传播,社交隔离一词变得流行起来。社交隔离意味着和别人保持6英尺(1.8米)的距离,以降低感染病毒的风险。

      The messages and logos created to promote social distancing have pros and cons, according to two experts in the design field.

      设计领域的两个专家表示,用品牌标识信息推广社交隔离有利有弊。

      广告时代网站的总编布莱恩·布雷克说,现在是品牌们提供“真实的、有意义的服务”的时刻,他举的例子包括,盖璞集团为医疗工作者制作口罩,还有克里斯汀·迪奥和纪梵希的母公司法国酩悦·轩尼诗-路易·威登集团生产洗手液的举动。

      推荐阅读:

      2021翻译硕士MTI中国日报4月热词汇总

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报4月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

    关注公众号,及时了解课程信息

    2021翻译硕士MTI中国日报热词

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行