翻译硕士知识点:英语翻译基础知识(1)
时间:2021-07-15 来源:网络 浏览:翻译硕士是专业硕士考研中的新兴专业,掌握翻译硕士知识点开启2022专硕复习。文都网校考研为广大考研er带来《翻译硕士知识点:英语翻译基础知识(1)》,助力2022翻译硕士考研一战成“硕”!【文末领资料·全场图书免费送】
1.占上风 gain the upper hand
比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了
At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength.
2.有资格 be in a position.
你没有资格对他那样讲话,他是那儿的老板
You’re not in a position to talk to him like that; He’s the boss there.
3.恭维话 blarney
只有傻瓜才会相信你的花言巧语。
Only a fool will believe your blarney.
4.上圈套 rise to a bait
赵先生又上了那帮人的圈套了
Mr.Zhao again rose to the bait set by the guys.
5.头脑有点不正常 have a few buttons missing
能说那种话的人头脑肯定有点不正常。
Anyone who says that must have a few buttons missing.
6.见机行事 play to the score
到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。
When you are there with them, play to the score. Never act on impulse.
7唆使 put somebody up to
肯定有人唆使他去干那件事
There must be someone who had put him up to that.
8.心有余而力不足 The spirit is willing, but the flesh is week.
不是他不愿意帮你,而是他心有余而力不足
9.轰动全世界set the world on fire
他吹嘘果找到这个问题的答案,其成果就会轰动全世界
He boasted that if he could find the solution to the problem, the result of it would set the world on fire.
10.盲从 follow like sheep
她们根本不知道什么是时尚,只不过是在盲从而已
They actually know nothing about what fashion is. They’re only following others like sheep.
11.听其自然 let things slide
事到如今,我们也只好听其自然了
With things as such, we’ll have to let things slide.
以上有关翻译硕士知识点的文章内容由文都网校考研整理编辑,希望能为大家备考提供帮助。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
2021年真题下载 |
2021年公共课真题及答案 |
2021年专业课真题及答案 | |
近年真题下载 |
公共课历年真题及答案解析电子版 |
专业课历年真题及答案解析电子版 | |
2022考研备考资料包 | 考研政治框架图.pdf |
考研英语大纲词汇.pdf | |
考研数学公式大全.pdf | |
考研英语1500高频词汇.pdf | |
考研英语作文模板电子版.zip |
精品图书免费送
无套路 直接领
扫码速看>>