2022翻译硕士考研:如何精读一篇外刊文章?
时间:2021-06-23 来源:网络 浏览:近年来,翻译硕士考研成为考生的热门专业方向选择。本篇来聊聊翻译硕士备考经验中精读外刊文章的那些事儿。文都网校考研为各位考研er带来《如何精读一篇外刊文章?》,帮助更多考生实现“翻硕”理想。【文末领资料】
作为备考MTI的学子,外刊精读是我们提 高英语阅读与写作能力的有力武器。首先,外刊如经典的《经济学人》、《泰晤士报》和《纽约客》等等的权威性毋庸置疑,是我们模仿写作以及汉译英的权威范本;其次,阅读大量的外刊有助于我们提 高阅读速度,从而可以让我们更好地把握翻译硕士英语这门考试的时间;最后,外刊是很多学校出题的题源,阅读外刊有助于我们把握时事要点,更有针对性的地备考翻译硕士。
既然我们已经知晓了外刊精读的重要性,那么我们就要科学有效地利用外刊去做好自己的复习规划。精读不同于泛读,一篇文章的精读可能要花上一个小时的时间,甚至更多。精读之所以如此耗时,就是因为我们在精读的时候要搞清楚句型结构,知晓单词意思以及积累精彩表达。所以长期进行精读练习不仅可以扩大词汇量、提 高语法水平,还可以提 高自己的阅读技巧以及文学素养。接下来是给大家精读外刊的建议步骤。
1.快速浏览全文,把握文章的话题范围。阅读一整篇外刊之前,我们为了提 高效率,可以先大体浏览全文,明白要说明的话题,心中有了一定的预判,便于后面去精读文章时对文章内容的把握。
2.逐段进行阅读。首先,在逐段进行阅读时,我们要注意的是不仅仅要搞清楚文章每一段以及每一句在讲什么,还要进行生词的积累。而生词的积累也不是明白其意思即可,而是要牢牢掌握其用法,并且思考可不可以作为一些基础词汇的高级替换,便于提升写作和汉译英文本的整体质感。其次,我们还要注意高级句式的积累。这一步需要大家坚实的语法功底,弄清句子结构才能够去识别并且写出高级句式,让读者眼前一亮,觉得与众不同,有想阅读的欲望。此外,我们可以在积累生词和高级句式的同时,建立属于自己的语料库,从而可以及时查找复习。最后,依据文章的行文脉络建立思维导图。把每一段的段落大意以及全文内容简单进行概括,然后整理成思维导图,这样可以锻炼自己的逻辑思维能力,了解西方作者的写作手法以及惯用思路,从而更好地备考阅读和翻译的相关题目。
3.复读。在完成第二步之后,建议大家再回过头来阅读整篇文章,加深对于实时热点话题的印象,也可以做一些总结练习。
外刊精读是一个累并快乐着的过程,希望大家可以在接下来的时间里好好做好外刊精读的学习工作,从而快速提升自己的词汇、语法、阅读、翻译以及写作能力。有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
以上有关翻译硕士备考经验的文章内容由文都网校考研整理编辑,希望能为大家备考提供帮助。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
历年真题下载 |
公共课历年真题及答案解析电子版 (2011~2021) |
专业课历年真题及答案解析电子版 (2016~2021) | |
2022考研备考资料包 | 考研政治框架图.pdf |
考研英语大纲词汇.pdf | |
考研数学公式大全.pdf | |
考研英语1500高频词汇.pdf | |
考研英语作文模板电子版.zip |