2021考研英语:何凯文每日一句178(英国对青少年犯罪浪潮的回应)
时间:2020-08-04 来源:文都网校 浏览:何凯文考研英语每日一句开始了。 坚持不易,每日一句kk已经不间断的坚持了八年,希望大家也能坚持下去直至2021考研考试到来。今天给大家带来何凯文考研英语每日一句:第178句,是关于英国对青少年犯罪浪潮的回应,一起来看看吧。
今天的句子:
In the US, mandatory custodial sentences have long been a feature of the sentencing of children, even in some cases leading to the imprisonment of those under 18 for the rest of their natural lives. In England, we have been steadily moving in the same direction, as politicians respond – slavishly and without reason – to each round of media coverage of a youth “crimewave”.
思考题:
The politicians of England react to the so-called youth “crimewave” by ____
(A) deploying the same direction of media coverage.
(B)imposing severe punishment on children crime.
(C)ruling the life sentence for those under the 18.
(D)moving the same way with the media and press.
句子解析:
思考题解析:
The politicians of England react to the so-called youth “crimewave” by ____
英国政客是如何对青少年犯罪浪潮作出回应的
(A) deploying the same direction of media coverage.
使用和媒体报道一样的方向。
(这个不对!)
(B)imposing severe punishment on children crime.
对儿童犯罪实施严厉的惩罚。
对!
因为说到了我们是朝着同一个方向稳步前进的。
什么叫同一个方向?就是指和美国一样的方向。
那就是像美国那样对青少年犯罪判重刑。
对了你可能会说,青少年犯罪可以:children crime 吗?
可以!
还可以用:juvenile Deliquency
估计我用这个你更懵了。
(C)ruling the life sentence for those under the 18.
判那些18岁以下的人终生监禁。
也不能都判终生监禁啊。
所以B才是**啊!
(D)moving the same way with the media and press.
和媒体往同一个方向。
这里不对,不是和媒体,而是和美国。
文章来源背景和来源:
'A stain on national life': why are we locking up so many children?
“国家生活的污点”:为什么我们要关押这么多孩子?
Source: https://www.theguardian.com/society/2020/jul/23/youth-justice-young-offender-institutions-locking-up-children
背景:英国一位长期代理刑事案件的律师认为,英国近来年对于未成年犯罪的审判越来越严苛,简单地将成年人犯罪的条款变成青少版,不仅没能起到减少犯罪的作用,还让这些孩子们失去再教育的机会,无法重头再来,越来越多地成为职业罪犯。这波强硬政策从1970年保守党上台开始盛行。自1965年至1980年,被关押的少年犯人数上涨了5倍,早期对基于福利的少年司法的踌躇尝试走到了尽头。然而这种政策转向往往只基于收割选票的政治考量,并没有进行坚实的可行性调查和分析。少年犯罪往往是复杂家庭和社会因素的共同结果,简单粗暴地关押早已被数据显示只会大幅提升犯罪率。
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语:何凯文每日一句,更多2021考研英语复习资讯尽在文都网校考研频道!
对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!