考研

2021考研英语:何凯文每日一句172(欧盟援救计划)

时间:2020-07-29 来源:文都网校 浏览: 分享:

      何凯文考研英语每日一句开始了。 坚持不易,每日一句kk已经不间断的坚持了八年,希望大家也能坚持下去直至2021考研考试到来。今天给大家带来何凯文考研英语每日一句:第172句,是关于欧盟援救计划,一起来看看吧。

      今天的句子:

      (今天的背景非常重要!必考!)

      European Union leaders on Tuesday provided a vital lifeline for the Mediterranean countries that have sometimes felt abandoned by Brussels amid the coronavirus pandemic, reaching a deal to pump money into their hard-hit economies. Though the rescue package was celebrated by nearly all the leaders after four days of tense negotiations, the reaction was perhaps most notable in Europe‘s south — particularly in Italy.

      思考题:

      It can be inferred from the text that______.

      A. Brussels has threatened to abandon Mediterranean countries

      B. the rescue package was only well-received among Europe’s south

      C. Italy maybe one of the hard-hit economies in the European Union

      D. Italian politicians maybe widely known as being short-sighted

      词汇突破:

      1. Brussels= European Union

      Washington= American government 是一个道理

      2 the Mediterranean countries 地中海国家

      3.hard-hit economies  饱受打击的经济

      4. rescue package(一揽子拯救计划)就是前文的 a deal 计划

      5. lifeline 生命线

      6. tense 激烈的

      7.notable 显著

      句子解析:

    2021考研英语:何凯文每日一句172(欧盟援救计划)

      思考题解析:

      A. Brussels has threatened to abandon Mediterranean countries

      (布鲁塞尔曾威胁抛弃地中海国家)

      A选项错误。

      B. the rescue package was only well-received among Europe’s south

      (援救计划只在欧洲南部受欢迎)

      B选项错误。

      C. Italy maybe one of the hard-hit economies in the European Union

      (意大利是欧盟中受打击最在的经济体之一)

      C选项正确。

      D. Italian politicians maybe widely  known as being short-sighted

      (意大利政客可能被广泛认为短视)

      D选项错误。

      文章来源背景和来源:

      Hard-hit southern Europe heaves sigh of relief as E.U. strikes deal on coronavirus recovery

      欧盟达成新冠肺炎复苏协议 受严重打击的南欧松了一口气

      Source:

      https://www.washingtonpost.com/world/europe/italy-and-the-eu-have-fought-through-the-pandemic-now-eu-aid-may-help-ease-tensions/2020/07/21/93d0121a-cb58-11ea-99b0-8426e26d203b_story.html

      背景:当欧盟开始讨论疫情应对和经济提振时,许多南欧国家担心任何雄心计划可能最后都会和难民问题磋商一样陷入敌意和怨恨。根据预测,以旅游业为支柱产业的南欧国家(包括法国)今年经济将下降10%。然而新近达成的资金援助计划平复了这种担忧,受到了所有欧盟国家的一致欢迎,尤其是受影响最严重的南欧国家。根据这项新的刺激计划,疫情最重的意大利将获得最多的刺激资金,其次是西班牙。虽然一些北欧国家要求将资金限制在更小的规模,并附带更严苛的条件,但德国的默克尔和法国的马克龙坚决回击,抹平了以往阻碍谈判的南北差异。

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语:何凯文每日一句,更多2021考研英语复习资讯尽在文都网校考研频道!

      对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!

    >>详情咨询入口<<

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:复活

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行