考研

2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第18章-3

时间:2020-07-06 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~

      经典名句-英文:but around here once you have a drop of Negroblood, that makes you all black.

      经典名句-译文:但在这儿,只要你身上有一滴黑人的血,就算是完全的黑人了

      2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第18章-3

      “Did you scream?” asked Mr. Gilmer. “Did you scream and fight back?”

      “Reckon I did, hollered for all I was worth, kicked and hollered loud as I could.”

      “Then what happened?”

      “I don’t remember too good, but next thing I knew Papa was in the room a’standingover me hollerin‘ who done it, who done it? Then I sorta fainted an’ the next thing I knewMr. Tate was pullin‘ me up offa the floor and leadin’ me to the water bucket.”

      “你叫喊了吗?”吉尔默先生问,“你叫喊了吗?还手了吗?”

      “我想是的,我拼命地叫,用脚踢,使劲喊。”

      “后来怎么样了?”

      “我记不太清楚了,但我知道的下一件事是,爸爸已经在屋子里头,弯着身子喊是谁干的,是谁干的。我后来有点儿不清醒了,再接下来就只知道塔特先生扶我站起来,领我到了水桶跟前。”

      Apparently Mayella’s recital had given her confidence, but it was not her father’s brashkind: there was something stealthy about hers, like a steady-eyed cat with a twitchy tail.

      看得出来,梅耶拉的话使她自信起来,但不象她爸爸那样粗蛮。她的自信里有一种隐秘韵东西,就象是一只目光呆滞的猫,身后藏着一条颤动的尾巴。

      “You say you fought him off as hard as you could? Fought him tooth and nail?” askedMr. Gilmer.

      “I positively did,” Mayella echoed her father.

      “You are positive that he took full advantage of you?”

      Mayella’s face contorted, and I was afraid that she would cry again. Instead, she said,“He done what he was after.”

      “你说你尽的力气回了手?拼命地和他斗了?”吉尔默先生问。

      “我肯定这样做了。”梅耶拉学着她爸爸的腔。

      “你肯定他真的欺侮了你吗?”

      梅耶拉的脸一下扭歪了,我担心她又会哭起来。但她说道:“他干成了想干的事。”

      Mr. Gilmer called attention to the hot day by wiping his head with his hand. “That’s allfor the time being,” he said pleasantly, “but you stay there. I expect big bad Mr. Finchhas some questions to ask you.”

      吉尔默先生在头上擦了一把,人们这才记起了炎热的气侯。“我暂时就问这些,”他温存地说。“不过你别走,我估计芬奇先生这个大坏蛋有话要问你。”

      “State will not prejudice the witness against counsel for the defense,” murmured JudgeTaylor primly, “at least not at this time.”

      “起诉一方不得使证人对被告一方产生成见,”泰勒法官严肃地说,“至少在这个时候不允许。”

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟,英语阅读怎么训练自己才能得到提高·看名著读名著就是其中一个提高考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用!更多2021考研英语复习资讯尽在文都网校考研频道!

      对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!

    >>详情咨询入口<<

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行