考研

2021翻译硕士MTI中国日报5月热词:公共卫生防护网

时间:2020-06-24 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

      2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报5月热词。快来看看吧~

      热门直播:文都网校【今日直播】课程清单     

      2021翻译硕士MTI中国日报5月热词:董明珠母亲节直播“带货”

      中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平5月24日下午在参加十三届全国人大三次会议湖北代表团审议时强调,要织牢织密公共卫生防护网。

      President Xi Jinping stressed fortifying the public health protection network when participating in a deliberation at the third session of the 13th National People's Congress. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks on May 24 when joining in discussions with lawmakers from central China's Hubei province.

      习近平强调,改革疾病预防控制体系,提升疫情监测预警和应急响应能力,健全重大疫情救治体系,完善公共卫生应急法律法规。

      Xi stressed reforming disease prevention and control system; boosting the epidemic monitoring, early warning and emergency response capacity; perfecting the treatment system for major epidemics; and improving public health emergency laws and regulations.

      【知识点】

      新冠肺炎疫情,是新中国成立以来在我国发生的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次重大突发公共卫生事件。习近平指出,这次应对疫情,我国公共卫生体系、医疗服务体系发挥了重要作用,但也暴露出来一些短板和不足。我们要正视存在的问题,加大改革力度,抓紧补短板、堵漏洞、强弱项。预防是最经济最有效的健康策略。要立足更精准更有效地防,优化完善疾病预防控制机构职能设置,创新医防协同机制,强化各级医疗机构疾病预防控制职责,督促落实传染病疫情和突发公共卫生事件报告责任,健全疾控机构与城乡社区联动工作机制,加强乡镇卫生院和社区卫生服务中心疾病预防控制职责,夯实联防联控的基层基础。

      【重要讲话】

      防范化解重大疫情和突发公共卫生风险,事关国家安全和发展,事关社会政治大局稳定,要坚持整体谋划。

      The prevention of major pandemics and resolving public health risks are of great significance for national security and social stability, which should be planned from an overall perspective.

      ——2020年5月24日,习近平参加十三届全国人大三次会议湖北代表团审议时表示

      疫情监测预警贵在及时、准确。要改进不明原因疾病和异常健康事件监测机制,提高评估监测敏感性和准确性,建立智慧化预警多点触发机制。

      The key to epidemic monitoring and early warning lies in timeliness and accuracy. We should improve the monitoring mechanism for diseases of unknown causes and abnormal health incidents, boost its sensitivity and accuracy, and establish a smart multi-point trigger system for early warning.

      ——2020年5月24日,习近平参加十三届全国人大三次会议湖北代表团审议时表示

      【相关词汇】

      医疗服务体系

      medical service system

      突发公共卫生事件

      public health emergencies

      重大疫情防控体制机制

      major epidemic prevention and control mechanism

      联防联控

      collective response for control and treatment

      推荐阅读:

      2021翻译硕士MTI中国日报5月热词汇总

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报5月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!

      对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!

    >>点击入口咨询<<

    关注公众号,及时了解课程信息

    2021翻译硕士MTI中国日报热词

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行