2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产
时间:2020-06-10 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报4月热词。快来看看吧~
热门直播:文都网校【今日直播】课程清单
2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:分阶段石油减产
欧佩克和以俄罗斯为首的其他原油生产国组成的欧佩克+联盟经过四天谈判,12日同意于五六月份每日减产原油970万桶。
相关报道:
Russian President Vladimir Putin, US President Donald Trump and Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud supported the agreement on a phased reduction in oil production reached by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and some other major oil producing countries, the Kremlin said Sunday.
克里姆林宫12日称,俄罗斯总统普京、美国总统特朗普和沙特国王萨勒曼对石油输出国组织(欧佩克)和一些其它主要产油国达成的分阶段石油减产协议表示支持。
"Vladimir Putin had a phone conversation with Donald Trump and Salman bin Abdulaziz Al Saud," the Russian president's press office said in a statement. "The leaders supported the agreement reached by the OPEC+ on the phased voluntary reduction of oil production in order to stabilize global markets and ensure the sustainability of the global economy as a whole," the statement said.
俄罗斯总统府新闻办公室在一份声明中称:"普京、特朗普和萨勒曼就此事通了电话,他们对欧佩克+达成的分阶段主动减产协议表示支持。该协议旨在稳定全球石油市场并从整体上确保世界经济的可持续性。"
推荐阅读:
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报4月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!
专业人做专业事!对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!
关注公众号,及时了解课程信息
- 2021翻译硕士考研
- 2021翻译硕士MT
- 翻译硕士考研
- 责任编辑:qyj