2021翻译硕士MTI中国日报5月热词:“百日冲刺”行动
时间:2020-06-08 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报5月热词。快来看看吧~
热门直播:文都网校【今日直播】课程清单
2021翻译硕士MTI中国日报5月热词:“百日冲刺”行动
A national campaign to boost the employment and entrepreneurship of Chinese university graduates will be launched from May to August, according to the Ministry of Education on Wednesday.
教育部6日表示,5月份至8月份,我国将开展普通高校毕业生就业创业"百日冲刺"行动。
2020届普通高校毕业生就业创业"百日冲刺"行动将由教育部、人社部、国资委等6部门和单位共同实施,重点组织开展十大专项行动,帮助毕业生顺利毕业、尽早就业。十大专项行动包括* 扩招吸纳(expand enrollment for higher education)行动,充实基层专项计划行动,扩大毕业生参军入伍(enlist in the Chinese armed forces)行动,大力开拓科研、社区、医疗等基层岗位(jobs at grassroots level)行动,推进企业稳岗扩就业行动,持续开展网上就业服务行动,推进创业带动就业行动,开展重点帮扶支持湖北(step up support for graduates from Hubei province)行动,助力脱贫攻坚行动,狠抓责任落实行动。
据了解,教育部已安排硕士研究生扩大招生规模18.9万(increase the enrollment of master's degree students by 189,000)、普通专升本扩招32.2万(the country's bachelor's degree programs will admit an additional 322,000 junior college students)。目前,教育部正在会同有关部门研究在第二学士学位进行扩招。“特岗教师”计划今年招募规模将达到10.5万。今年还将招收40多万毕业生补充中小学和幼儿园教师队伍(more than 400,000 fresh college graduates will be hired to work as teachers at kindergartens and primary and secondary schools)。国有企业今明两年将连续扩大高校毕业生招聘规模(State-owned enterprises should increase the enrollment of college graduates this year and next year)。有关部门将落实一次性补贴、返还失业保险(return their unemployment insurance premiums)等优惠政策,鼓励中小微企业吸纳更多高校毕业生(encourage small, medium-sized and micro enterprises to recruit more college graduates)。
[相关词汇]
求职 job hunt
创业 start up businesses
大学毕业生就业 the employment of college graduates
在线招聘平台 online recruitment platform
推荐阅读:
专业人做专业事!对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报5月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!
关注公众号,及时了解课程信息
- 2021翻译硕士考研
- 2021翻译硕士MT
- 翻译硕士考研
- 责任编辑:qyj