考研

2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:健康包

时间:2020-06-02 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

      2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报4月热词。快来看看吧~

      热门直播:文都网校【今日直播】课程清单     

      2021翻译硕士MTI中国日报4月热词:健康包

      外交部表示,目前正在向中国留学人员比较集中的国家调配50万份“健康包”,包括1100多万个口罩、50万份消毒用品以及防疫指南等物资。

      The Foreign Ministry is allocating 500.000 "health kits" to countries hosting overseas Chinese students, including over 11 million face masks, 500.000 epidemic prevention materials and guidelines, said the ministry.

      【知识点】

      据教育部门统计,我国海外留学人员总人数为160万人,目前尚在国外的大约有140万人。新冠肺炎疫情在海外暴发后,党中央高度重视和关心海外中国留学人员,为保护他们的生命安全和身体健康采取了一系列重大举措。

      国家专门安排临时航班先后从伊朗、意大利、英国转运确有困难的人员有序回国。外交部要求我国280多个驻外使领馆把做好海外留学人员工作作为当务之急和重中之重。中国使领馆敦促驻在国采取切实有效措施,维护好中国留学人员健康安全和合法权益,还多方式加强与中国留学人员的交流沟通,包括请国内派医疗专家组、工作组等进行当面或视频交流,提供科学、专业的疫情防控指导。各使领馆通过各种渠道,想方设法为中国留学人员筹措口罩、消毒液、消毒湿巾等急需物资。使领馆还调动各方资源向留学人员发放包含必要防疫物资、防疫指南的“健康包”,全力帮助海外学子排忧解难。

      在很多国家采取“封国”“封城”情况下,外交部会同民航局抢抓时间,利用民航飞机优先安排运送“健康包”,确保“健康包”能够及时送到留学人员手中。

      【重要讲话】

      要加强对境外我国公民疫情防控的指导和支持,做好各项工作,保护他们的生命安全和身体健康。

      There should be more guidance and support to Chinese nationals overseas to protect their lives and health.

      ——2020年3月18日,习近平主持中共中央政治局常务委员会会议并发表重要讲话

      【相关词汇】

      防疫物资

      epidemic prevention materials

      包机

      charter flights

      中国留学人员健康安全

      health and safety of overseas Chinese students

      推荐阅读:

      2021翻译硕士MTI中国日报4月热词汇总

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报4月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

    关注公众号,及时了解课程信息

    2021翻译硕士MTI中国日报热词

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行