考研

何凯文每日一句第257句:大学借贷

时间:2019-11-04 来源:文都网校 浏览: 分享:

      考研是场持久战,坚持就是胜利,跟着何凯文每日一句一点一点积累知识,坚持下去直至2020考研考试到来吧!备考英语复习的小伙伴们一定要加强对何凯文每日一句的复习,跟着何凯文每日一句复习考研英语,做题会越来越上手哦!

      大学借贷:2020何凯文每日一句第257句

      今天的句子:

      A soon-to-be released survey by the Washington think tank New America shows that misperceptions abound. Respondents overwhelmingly believed that college loans were the largest source of consumer debt in the U.S. and dramatically overestimated how much students typically borrow and the percentage of people who default on their loans. "I worry that we're giving students the message that borrowing is bad and that you should never borrow a cent for higher education," says Rachel Fishman, deputy director for research of the education policy program at New America. "Given how much college costs, for most families, that's simply not realistic."

      (想想你会怎么出题?)

      What is the attitude of New America towards student loan?

      (A) apprehensive (B)supportive

      (C) unrealistic (D)misinterpreted

      附加一个题:

      “这项计划的goal是为了增加收入。”

      请问这句话谈论的这项计划的cause(原因)还是effect(影响)?

      1.256(单选)

      cause

      effect

      2.2561(单选)

      A

      B

      C

      D

      快速解题:

      第一句:

      华盛顿智库“新美国”即将公布的一项调查显示,误解比比皆是。

      第二句:

      绝大多数受访者认为,大学贷款有害

      第三句:

      新美国表示我担心:我们向学生传达了的借款不好的信息,你即不应该为高等教育借一分钱。”

      第四句:

      考虑到大多数家庭的现实和大学费用,这根本不现实。

      所以新美国对借贷的态度是支持!其他就是定位错。

      附加题:

      没有说计划是否实现了。

      只有实现了的计划才能谈effect.

      计划的目标在计划没有实现前就是计划的原因。

      计划的目标在计划实现的时候就是计划的影响。

      第一句:

      A soon-to-be released survey by the Washington think tank New America shows that misperceptions abound.

      参考译文:华盛顿智库“新美国”即将公布的一项调查显示,误解比比皆是。

      第二句:

      Respondents overwhelmingly believed that college loans were the largest source of consumer debt in the U.S. and dramatically overestimated how much students typically borrow and the percentage of people who default on their loans.

      参考译文:绝大多数受访者认为,大学贷款是美国最大的消费债务来源,并严重高估了学生的通常借款和拖欠债务的百分比。

      第三句:

      "I worry that we're giving students the message that borrowing is bad and that you should never borrow a cent for higher education," says Rachel Fishman, deputy director for research of the education policy program at New America.

      参考译文:新美国教育政策项目研究副主任雷切尔·菲什曼(Rachel Fishman)表示:“我担心,我们向学生传达了的借款不好的信息,你不应该为高等教育借一分钱。”

      第四句:

      "Given how much college costs, for most families, that's simply not realistic."

      参考译文:考虑到大多数家庭的现实和大学费用,这根本不现实。

    何凯文每日一句第257句:大学借贷

    ——KK

      更多可查看:何凯文每日一句2019年汇总

      文都网校考研频道为大家持续 更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你 需要的资料,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

    课程推荐:

    主推课程
    2020考研主推产品
    一对一私教 2020考研强化冲刺
    2021考研主推产品
    2021考研标准成功卡 2021考研VIP特训班

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行