考研

何凯文每日一句第245句:城市病

时间:2019-10-23 来源:文都网校 浏览: 分享:

      考研是场持久战,坚持就是胜利,跟着何凯文每日一句一点一点积累知识,坚持下去直至2020考研考试到来吧!备考英语复习的小伙伴们一定要加强对何凯文每日一句的复习,跟着何凯文每日一句复习考研英语,做题会越来越上手哦!

    城市病:2020何凯文每日一句第245句

      今天的句子:

      Yet New York’s good fortune has brought with it two formidable challenges: the challenge of displacement, the product of a rental housing market that has long been starved of inventory, and of meeting the transit needs of a growing city.

      What can we learn from the passage?

      (A) The New York's good fortune causes the decline of rental housing market.

      (B) The New York's good fortune triggers the lack of inventory in transit products.

      (C) The New York's good fortune stimulates the problem to meet the transportation demands

      (D)The New York's good fortune causes the formidable transportation of housing market

      词汇突破:

      1. fortune : 机会,运气,运势,;巨款,一大笔钱

      Good fortune: 好运 = good luck

      牛津例句:Fortune smiles on me. 我交了好运。

      By a stroke of fortune he found work almost immediately.

      他运气好,几乎立刻找到了工作。

      2.with it 随之(作状语,阅读时,见到一般就删除,完全不影响句子意思,翻译的时候也不用翻译)

      例句:This change brings with it the greater reward than financial success.

      这个改变带来了比经济成功更大的回报

      3.formidable:令人恐惧的,令人害怕的= dreadful

      4.displacement:取代,替换,移位,免职;

      牛津例句:

      the largest displacement of civilian population since World War Two

      自第二次世界大战以来最大规模的平民迁移。

      (这里的displacement 就是迁徙的意思了,单词的含义一定是看语境的。)

      今天句子中的displacement的意思是被迫迁徙,失去住所,简称:失所;很多人没有住的地方。

      5.transit: 运输,交通=transportation;中转

      the city’s public transit system: 城市公共交通运输系统

      transit needs : 交通需求

      6.inventory: 库存,清单;

      7. be starve of sth : 缺少…

      解析:

      主干识别:

      Yet New York’s good fortune has brought two formidable challenges:

      切分成分:

      第一个挑战:

      the challenge of displacement

      (同位语:the product of a rental housing market that has long been starved of inventory)

      第二个挑战:

      (the challenge )of meeting the transit needs of a growing city(并列引起省略)

      参考译文:但纽约的好运气也带来了两个棘手的难题:失所问题,这是租房市场长期库存不足的产物;以及满足城市扩张的交通需求的问题。

      思考题:

      what can we learn from the passage?

      (A) The New York's good fortune causes the decline of rental housing market.

      没有说到租赁市场的衰退,排除!

      (B) The New York's good fortune triggers the lack of inventory in transit products.

      没有说导致交通产品库存的缺乏,排除!

      (C) The New York's good fortune stimulates the problem to meet the transportation demands

      导致了在满足交通需求方面的问题。对应第二个挑战,正确!

      (D)The New York's good fortune causes the formidable challenge of transportation in housing market

      又是一个拼多多!

      ——KK

      更多可查看:何凯文每日一句2019年汇总

      文都网校考研频道为大家持续 更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你 需要的资料,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

    课程推荐:

    主推课程
    2020考研主推产品
    一对一私教 2020考研强化冲刺
    2021考研主推产品
    2021考研标准成功卡 2021考研VIP特训班

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行