2018考研翻译硕士:看句子记单词(33)
时间:2017-09-14 来源:文都网校 浏览:文都网校考研频道小编认为,备考翻译硕士考研的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面一起来看一下,供2018考研的同学们参考!
321. I met a fairly unfair affair upstairs.
我在楼上遇到一件颇不公平的事。
322. At the breakfast, the steak leaked from the break.
早餐时,肉片从缺口处漏出来。
323. The weak speaker made a speech on the bleak peak.
虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。
324. The mouse's tearing the blouse and trousers aroused the housewife's anger.
老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。
325. We beat (defeated) the cheat who heated the wheat.
我们打败了给小麦加热的骗子。
326. He created the great creature with concrete for recreation.
他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣。
327. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat.
在剧院里,我威胁要以退却来对待条约。
328. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear.
穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐。
329. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags.
落伍者给行李中的袋子加上小旗标签。
330. The ragged man drags a waggon of rag fragments.
那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片。
文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!同学们抓紧时间吧,2018考研,文都一路相随!
资讯推荐:
课程推荐:
2018/2019考研 |
|
特训班系列 |
成功卡系列 |
- 2018考研 翻译硕
- 责任编辑:lq