2018考研英语长难句分析之《Protecting the weakest》(二)
时间:2017-05-23 来源:文都网校 浏览:近期受到朋友圈中的sharenting行为(疯狂晒娃)的一波接一波的刺激,让我分分钟觉得这些自带“天使属性”的小宝宝们应该是备受宠爱;然而,在我们不熟知的世界其他区域存在着许多可怜的孤儿;在这篇文章中,我们将会遇到这样的一个场景:尽管在过去的几年中,越来越多的美国孤儿找到了自己的家,同时,在2008年,46.3万名儿童得到成长关照系统的保护;2002年,美国孤儿数量降低了11个百分点,这是个*,但是这个趋势有可能会逆转。随着经济危机的影响,即使越来越多的父母力图保持家庭的完好,但是经济不景气间接导致了计算偏差。这样的文章在历年考研英语考试中也常被作为阅读理解等题型的背景材料,今天文都英语老师就为2018考研学子来分析《Protecting the weakest》这篇文章中涉及的长难句,希望对考生备考有一定的帮助,具体如下:
Some welfare advocates fear that the bad economy may cause parents with frayed nerves to abuse and neglect their children, and even cause some to abandon them. Already, several hospitals across the country have reported an increase in the frequency and severity of injuries from child abuse.
welfare 福利;幸福;福利事业;安宁(作形容词讲还有福利的,接受社会救济的意思);
Advocate 提倡,主张,拥护(作名词讲还有提倡者,支持者,律师的意思);
the bad economy经济不景气 (经济危机:economic crisis;financial crisis);
fray使磨损;变得令人紧张、急躁;
frayed nerves紧绷神经;崩溃边缘;
abandon 遗弃;放弃;
across the country 遍布全国;祖国各地;
an increase in the frequency越来越频繁;
Severity严重;严格;猛烈;
injury 伤害,伤痛;
child abuse儿童虐待;
(1)Some welfare advocates fear that the bad economy may cause parents with frayed nerves to abuse and neglect their children, and even cause some to abandon them.
(2)Already, several hospitals across the country have reported an increase in the frequency and severity of injuries from child abuse.
第一个句子可以这样来切分:【主语Some welfare advocates】【fear谓语动词】 【宾语从句that【宾从中的主语 the bad economy 】【宾从中的谓语一may cause】【宾从中的宾语一parents with frayed nerves to abuse and neglect their children】, 【宾从中的谓语二and even cause】【宾从中的宾语二some to abandon them】】.
第二个句子可以这样来划分:【Already状语】, 【主语several hospitals】 【状语across the country】【谓语部分have reported】 【宾语部分an increase in the frequency and severity of injuries from child abuse】.
参考译文:
一些福利倡导者担心,经济疲软可能引起精神崩溃的父母忽视、虐待,甚至抛弃他们的孩子。美国几家医院已经报告,受虐儿童入院越来越频繁,伤势也有所加重。
以上就是文都网校考研频道为大家带来的长难句分析,希望能够对各位同学在考研英语复习中有所帮助。
课程推荐:
2018考研 | |
特训班系列 |
成功卡系列 |
- 2018考研 考研英
- 责任编辑:ljy