考研

2019翻译硕士考研流行词汇翻译:情感垃圾桶

时间:2018-08-09 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019考研已进入备考的强化阶段,相信是成功的起点,坚持是成功的终点,文都网校考研频道小编今天为大家分享翻译硕士考研相关的内容,希望对大家有所帮助~

      情感垃圾桶 emotional trashcan

      工作上遇到挫折,心情不好,你会怎么办呢?找个地方大吃一顿?还是给好友打电话倾诉一番?大概我们很多人都曾经充当过好友的“情感垃圾桶”吧。

      Emotional dumping is when you verbally offload the intense rage, fear or sadness you feel onto someone you think should care.

      Emotional dumping指你把自己的愤怒、恐惧或者悲伤一股脑儿地说给一个你认为在乎你的人听,字面意思是“情感倾倒”。其实就是把不开心的事拿出来跟好友倾诉。

      也就是说,你把这个朋友当成了你的“情感垃圾桶”(emotional trashcan),各种负面情绪都会倾倒给Ta。

      For example, if you've been the target of workplace bullying, you might express your outrage onto HR or senior managers, expecting them to do something immediately but become even more upset when they react in an oppositional way.

      比如,你在办公室一直被欺凌,你去找人力或者上一级的领导发泄一通,希望他们能立 即有所行动,结果,他们完全不予理会。这让你更加难过。

      Or, if you just broke up with your boyfriend, and you felt heartbroken.

      或者,你刚刚跟男友分手,你觉得自己心都碎了。

      You might call your best friend, calling your HR and manager all the bad names, or talking about all the best memories you have had with your ex and how sad you were at the moment. All your friend needs to do is to listen.

      这个时候,你可能会给你最好的朋友打电话,放肆地咒骂公司人力和经理,或者跟好友倾诉你跟男友曾经有多美好,而你此刻有多伤心。你的朋友只需要静静听着就可以了。

      For example:

      Jill called today and took the longest emotional dumping on me. He said he misses Jane and he wanted her back.

      Jill今天给我打电话了,跟我倾诉了好长时间。他说他很想念Jane,他想跟她合好。

      文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里更有翻译硕士课程,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    课程推荐:

    8月主推课程

    2019考研高端辅导成功卡

    2019考研高端辅导英才成功卡

    2019考研vip特训系列

    【协议】2019考研法硕(非法学)VIP特训班

    2019考研VIP特训班【政英数】

    2019考研专硕199管综VIP特训班

    2019考研VIP特训班【政治 英语一】

    2019考研VIP特训班【政治 英语二】

    2019考研专硕VIP特训班【西医临综】

       2019考研专硕会计硕士全科VIP特训班

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行