考研

2019考研:翻译硕士考研备考之中央文献重要术语译文(9)

时间:2018-05-22 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2019考研正处于备考的基础阶段,目前已经到了五月中下旬,准备考研的同学们抓紧复习哦,今天文都网校考研频道小编为大家分享翻译硕士考研相关知识内容,希望对大家有所帮助~

      社会主义法治国家socialist rule of law country;

      socialist country built on the rule of law

      建设法治中国build a rule of law China

      依法治国law-based governance of the country

      依法执政law-based exercise of state power

      依法行政law-based administration of government

      依宪治国governance of the country on the basis of its constitution

      宪法日Constitution Day

      法律是治国之重器,良法是善治之前提The law is of great value in the governance of a country, and good laws are a prerequisite for good governance.

      法治体系rule of law system

      于法有据

      【例】重大改革于法有据have a legal basis

      All of our major reforms should have a legal basis.

      法治国家、法治政府、法治社会一体建设a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society

      有法可依,有法必依,执法必严,违法必究ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account

      科学立法、严格执法、公正司法、全民守法take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all

      职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府a rule of law government which has well-conceived functions and statutorily defined powers and responsibilities; which strictly enforces the law and is impartial; and which operates in an open, clean, and efficient way, with strong credibility

      执法责任制accountability system for law enforcement

      人民陪审员制度system of people’s assessors

      重大决策终身责任追究制度system of lifelong accountability for major decisions

      重大决策责任倒查机制mechanism for retroactive investigation into accountability for major decisions

      政府权力清单list of government powers

      依法治国和以德治国相结合combine the rule of law with the rule of virtue

      天下之事,不难于立法,而难于法之必行In the governance of a country, it is the enforcement, not the enactment, of law that presents the greatest challenge.

      法立,有犯而必施;令出,唯行而不返Once enacted, a law must be enforced and anyone who violates it must be held to account.

      文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里更有翻译硕士课程,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    课程推荐:

    5月主推课程

    2019考研高端辅导成功卡

    2019考研高端辅导英才成功卡

    2019考研vip特训系列

    2019考研VIP特训班【政英数】

    2019考研专硕199管综VIP特训班

    2019考研VIP特训班【政治 英语一】

    2019考研VIP特训班【政治 英语二】

    2019考研专硕VIP特训班【西医临综】

       2019考研专硕会计硕士全科VIP特训班

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行