翻译硕士:看句子记单词(71)
时间:2013-08-08 来源:文都教育 浏览:文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。
701. The assessor asserts that he inserted the deserted desserts in the desert with alert.
估价人认定他警惕地把被抛弃的甜点心插入沙漠中。
702. The abrupt corrupt man had the Xeroxed code corroded in the erosion episode.
突然腐败的人让人在腐蚀插曲中腐蚀被影印的代码。
703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.
开明的人强调了他对惊悸的强大洞察力。
704. I would rather withhold than uphold you unfold the gold foil on the threshold.
我宁愿忍住也不支持你在门槛上展开黄金箔。
705. The imposing man posed as a man of good disposition and disposed of the rubbish.
给人印象深刻的人冒充一个好安排的人并且处理垃圾。
706. The prose author's diagnosis discloses that the hose is damaged.
散文作者的诊断透露软管被是损坏的。
707. The limping shrimp impulsively implemented the compulsory duty.
柔软的小虾有推动力地执行义务的职责。
708. The implicit implication about the deficit is not explicit.
关于赤字的含蓄暗示是不清楚的。
709. The degeneration of regenerative gene is exaggerated.
再生基因的恶化是言过其实的。
710. The competent petitioner thinks the perpetual impetus is petty.
有能力的请愿者认为永久的动力是可爱的。
上面是 翻译硕士:看句子记单词(71)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!
更多辅导资料关注 文都教育在线
- 翻译硕士
- 责任编辑:流水