考研

翻译硕士:看句子记单词(56)

时间:2013-08-05 来源:文都教育 浏览: 分享:

       文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。  

     

      51. In the passage the passenger passed a cassette of message to messenger.

      在过道里,乘客给信差传递了一盒带信息。

      552. It was not the aluminum but the massive brass and bronze on the grass that embarrassed me.

      让我为难的不是铝,而是草地上厚重的黄铜和青铜。

      553. From the classical class, the classmate with glasses knows the classification of classics.

      戴眼镜的同学从古典文学课上知道了古典名著的分类。

      554. The hungry drunk plunged a trunk of lungs into the tunnel under the channel.

      饥饿的醉汉把一大箱肺投进了水渠下面的隧道。

      555. I bundled a bunch of branches and anchored it on the punching bench.

      我捆起一簇树枝,将它栓在冲压工作台上。

      556. The fundamental fund functions punctually in conjunction with abundant capital.

      这笔重要基金与充裕的资本一起准时发挥作用。

      557. Uncle and aunt launched a laundry with the blunt hunter.

      伯伯和伯母与直率的猎人创办了一家洗衣店。

      558. The upset supplement supplier went up with the puppet to the upper room for supper.

      心烦意乱的增刊供给者与傀儡一起到上面的房间吃晚餐。

      559. I'm liable to give reliable reply to the application for supply of apples.

      我有责任对申请供应苹果给予可靠答复。

      560. Salaries vary with various jobs.

      薪水随各种各样的工作而异。

     

      上面是 翻译硕士:看句子记单词(56)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!

     

      更多辅导资料关注 文都教育在线

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行