考研

翻译硕士:看句子记单词(26)

时间:2013-07-25 来源:文都教育 浏览: 分享:

       文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。  

     

      251. The accessory successor never made concessions to difficulties, so he succeeded in accessing successive successes.

      附属继承人从未向困难妥协,因此在走向连续的成功之路上成功了。

      252. I exceed the excellent student who has excessive excellence.

      我胜过那个有过多优点的优秀学生。

      253. During the procession, the microprocessor finished the processing procedure.

      在队伍行进时,微处理器完成了加工过程。

      254. The chess professor confessed his professional blessing in the confession.

      象棋教授在供状中承认了其职业福气。

      255. The progressive congressman dressed in black stressed his distress.

      穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸。

      256. The man depressed by the pressure from the press expressed the impression on him.

      那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象。

      257. Initially I kept silent to the essential essay.

      起初我对这个重要的短评保持沉默。

      258. The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden.

      实施的法律强化了禁止强迫离婚。

      259. In the cork workshop, the workers fork the pork.

      在软木车间,工人们用叉子叉猪肉。

      260. That person personally persuaded the personnel with persuasive words.

      那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。

     

      上面是 翻译硕士:看句子记单词(25)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!

     

      更多辅导资料关注 文都教育在线

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行