翻译硕士:看句子记单词(21)
时间:2013-07-23 来源:文都教育 浏览:文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。
201. The loser closely enclosed himself in the closet.
那个失败者把自己严密地封闭在小室内。
202. The composer was proposed to decompose his composition into components.
作曲家被建议将著作分解成单元。
203. Suppose you were exposed in the opposite position by your opponent...
假设你被对手暴露在相反的位置……
204. The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose.
储户有意确信地介词放置在那个位置。
205. In church the nurse cursed the people pursuing the purple purse.
在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。
206. The faculty for agricultural culture isn't difficult to cultivate.
农业栽培能力不难培养。
207. The reservoir in the reserved preserve is an obstacle to the obstinate observer.
预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。
208. The desert deserves the nervous servants to observe.
那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。
209. The bulk of the ruby rubbish on the pebble bubbles when stirred by bulbed rubber club.
小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动时会起泡。
210. The adjective injected new meaning into the objected objective object.
这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。
上面是 翻译硕士:看句子记单词(21)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!
更多辅导资料关注 文都教育在线
- 翻译硕士
- 责任编辑:流水