考研

翻译硕士:看句子记单词(9)

时间:2013-07-18 来源:文都教育 浏览: 分享:

       文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。 

     

      81. On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely.

      在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑。

      82. The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria.

      奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里。

      83. Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost.

      大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶。

      84. The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap.

      陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套。

      85. The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as a routine.

      戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊。

      86. The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside.

      遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁。

      87. The news about the broadened breadth is broadcast abroad.

      宽度加宽的消息被广播到国外。

      88. The motive of the emotional movie is to move the removed men.

      那部情感电影的动机在于感动被开除的人。

      89. Otherwise, mother will go to another movie together with brother.

      不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。

      90. Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather.

      而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。

     

      上面是 翻译硕士:看句子记单词(9)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!

     

      更多辅导资料关注 文都教育在线

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行