翻译硕士:看句子记单词(3)
时间:2013-07-17 来源:文都教育 浏览:文都教育小编认为,备考2014 翻译硕士考试的同学们,词汇首先要过关,掌握充足的词汇,才能够让大家翻译的更加顺畅。可是记单词很枯燥,又容易忘记,该怎么办。小编向大家推荐看句子记单词,这样既生动有趣又能够理解牢靠,下面我们来看今天要学习的句子和单词。
21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island.
流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上。
22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner.
军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度。
23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane.
在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机。
24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet.
网中的湿宠物还没有登上喷气飞机。
25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain.
维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上。
26. The grandson branded the brandy randomly.
孙子给白兰地随机地打上烙印。
27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot.
地主在大陆高原上的土地扩张了很多。
28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile.
利用化肥保持土地肥沃。
29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches.
大司令官要成千个沙色三明治。
30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences.
我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心。
上面是 翻译硕士:看句子记单词(3)的详细内容,小编和广大考生分享了10个句子,大家理解了句子掌握的词汇就会更多,争取用充足的词汇量攻克翻译考试的大关,加油!
更多辅导资料关注 文都教育在线
- 翻译硕士
- 责任编辑:流水