考研

2018考研英语语法知识点:介词(1)

时间:2017-10-17 来源:文都网校 浏览: 分享:

      语法是考研英语当中除了词汇以外又一大让人头疼的板块,可真是“语法,想说爱你不容易”,但是语法的复习又是必不可少的,文都网校考研频道总结了一些“2018考研英语语法知识点”,希望大家日积月累,最终*。

      2018考研英语语法知识点:介词

      介词是一种表示名词和句中其他词之间关系的词,它不能单独作句子成分,后接名词、代词等作其宾语。

      一、介词搭配

      介词常与名词、动词、形容词等搭配。

      (一)与名词搭配

      如:

      in deficit (赤字,逆差)

      approach to (……的方法)

      in the wake of (紧紧跟随,随着……而来)

      from scratch (从零开始)

      例句: China also signed a longterm trade agreement with the EEC in 1978 while trade with the USA has increased rapidly in the wake of the normalization of diplomatic relations at the beginning of 1979.

      分析: 该句是并列句。

      译文: 1978年中国还与欧洲经济共同体签署了长期贸易协议;随着1979年初与美国外交关系正常化的到来,中国与美国的贸易也迅速增长。

      (二)与动词搭配

      如:

      move along (沿着)

      bustle about (匆忙)

      buoy up (上升)

      rein in (抑制)

      pass down (使流传)

      例句: The decline was partly caused by Indias reining in of its budget deficit and the shortterm effects of the implementation of strong emergency stabilization measures.

      分析: 该句是简单句。

      译文: 衰退的部分原因是印度抑制其预算赤字及推行强有力的紧急稳定措施的短期效果。

      例句: Yet most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through men in a fathers line or mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers. (选自2009年Text 2)

      分析: 该句是复合句,句子主干是most ancestry testing only considers a single lineage, either...or...引导的并列短语作a single lineage的同位语,which is passed down only from mothers是一个修饰mitochondrial DNA的非限制性定语从句。

      译文: 然而,许多血统检测仅仅考虑一个单一的血统,要么是遗传来自父亲家庭里的Y染色体,要么是仅从母亲那里遗传下来的线粒体DNA。

      (三)与形容词搭配

      如:

      amenable to (对……负责)

      conducive to (对……有益)

      awkward for (对……不便,对……不合适)

      例句: Korea traditionally has made things awkward for foreigners in terms of its financial systems, its real estate laws and so forth.

      分析: 该句是简单句。

      译文: 韩国传统上一直在金融体制、不动产法等方面让外国人感到极不方便。

      二、介词分类

      (一)简单介词

      介词由一个单词构成,常见的有:

      aboutaboveacross

      afteragainstalong

      among(a)roundas

      atbeforebehind

      belowbeneathbeside(s)

      betweenbeyond but

      byconsidering(考虑到) concerning(关于)

      despite(尽管,任凭) downduring

      except for from

      in insideinto

      including likenear

      of offon

      opposite outsideover

      past regarding(关于)since

      through tillthroughout

      to toward(s)under

      upwithwithin

      without

      例句: Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response: causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions. (选自2008年Text 1)

      分析: 该句是复合句,主干部分为studies...have shown that...。分词causing...作状语表示伴随,其逻辑主语是sex hormones。

      译文: 对人和动物的研究已经表明性激素荷尔蒙以某种方式会影响对压力的反应;结果造 成在同等条件下,妇女处于压力下会比男人产生更多的诱发性的化学物质。

      例句: Of course, the image of parenthood that celebrity magazines like Us Weekly and People present is hugely unrealistic, especially when the parents are single mothers like Bullock. (选自2011年Text 4)

      分析: 该句是复合句。that celebrity magazines like Us Weekly and People present是一个定语从句,修饰image of parenthood,介词短语like Us Weekly and People作后置定语,修饰celebrity magazines。

      译文: 当然,《我们周刊》、《人物》等名人杂志中呈现出来的父母形象非常不切实际,尤其当母亲是布洛克这样的单亲妈妈时更是如此。

      (二)成语介词

      成语介词由两个或两个以上的单词构成。

      如:

      according toahead ofalong with

      apart fromas foras to

      because ofdue toexcept for

      in view ofirrespective of(无论)out of

      previous toprior tothanks to

      together withup toby means of

      by way offor the sake ofin the event of

      in front ofinstead ofon the point of

      on account ofowing towith a view to(为了)

      with regard toas well asin addition to

      other thanapart from

      例句: He must store a large quantity of grain instead of consuming all his grain immediately. (选自2000年Cloze Test)

      分析: 该句是简单句。

      译文: 他必须储存大量的粮食,而不是马上将其全部消耗掉。

      例句: Corporations and labor unions have conferred great benefits upon their employees and members as well as upon the general public. (1999年第37题)

      分析: 该句是简单句。

      译文: 公司和工会为公司员工、工会成员和广大公众都带来了极大的利益。

      文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里还有考研英语一课程考研英语二课程,大家可以点击这里【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!!

    资讯推荐:

    2018考研网上报名攻略|公告|入口

    各省市2018考研现场确认时间及地点汇总

    全国各大院校2018年考研招生简章|专业目录|参考书

    2018考研公共课及专业课大纲解析汇总

    课程推荐:

    10月主推课程

    2018考研强化冲刺班

    特训班系列

    成功卡系列

    2018考研西医临综全科精品特训

    2018考研会计专硕全科精品特训

    2018考研政治英语一数学精品特训

      2019考研标准成功卡

      2018考研英才成功卡

      2018考研专业课成功卡

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行