考研

2016考研英语:长难句训练与解析一百一十八

时间:2015-08-24 来源:文都网校 浏览: 分享:

      从以往 考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位 2016考研的同学攻克长难句, 文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。

      考研英语长难句训练题:

      465. It's a theory to which many economistssubscribe, but in practice it often leaves railroads inthe position of determining which companies willflourish and which will fail.

      466. "Do we really want railroads to be the arbiters of who wins and who loses in themarketplace?" asks Martin Bercovici, a Washington lawyer who frequently represents shippers.

      467. The railroad industry as a whole, despite itsbrightening fortunes, still does not earn enough tocover the cost of the capital it must invest to keepup with its surging traffic.

      468. Failing hips can be replaced, clinical depression controlled, cataracts removed in a 30-minute surgical procedure.

      考研英语长难句解析:

      第465题:

      【分析】并列复合句。but连接两个并列的分句。第一个分句的主干是It's a theory, which引导的定语从句修饰theory;第二个分句的宾语补足语in the position of...包含两个which引导的从句,均作determining的宾语。

      【译文】许多经济学家对这种理论表示赞同,但实际上这样常常要由铁路部门去决定哪些公司兴旺,哪些公司破产。

      【点拨】l)subscribe to的含义有“订阅;同意,支持;捐赠”,在本句中显然是“同意,支持”之意。2)fail在此处不是“失败”的意思,而是指“(公司的)破产,倒闭”。

      第466题:

      【分析】多重复合句。本句是个完全倒装句。谓语是asks,主语是 Martin Bercovici,其后的 a Washingtonlawyer …是其同位语,其中包含who引导的定语从句,修饰 lawyer;引号内的句子是宾语。宾语从句的主干是Do we really want railroads to be the arbiters …。介词短语of who wins and who loses in themarketplace 作 arbiters 的后置定语,其中who引导的两个从句作of的宾语。

      【译文】“我们真的要让铁路部门成为市场中成败的仲裁者吗?”马丁·贝尔科维希问道,他是一名经常作为发货商代理人的华盛顿律师。

      第467题:

      【分析】复合句。主干是The railroad industry…does notearn enough …。介词短语 despite its brighteningfortunes 作状语;不定式短语 to cover the cost of thecapital…traffic是目的状语,其中包含省略引导词的定语从句it must invest,修饰capital;句末的不定式短语 to keepup…作目的状语。

      【译文】就整个铁路工业来说,尽管其财大气粗,但它的收入仍然不足以支付为满足不断增长的运输需要而投入的资金。

      【点拨】l)cover作动词是“(掩)盖;占;包括;报道”等的意思,结合语境,本句中意为“(钱)足够付”。2)keep up with在句中的含义是“跟上,赶上”,此外还有 “和…保持联系”的意思。3)surging traffic指“不断增长的运输需要”。

      第468题:

      【分析】并列句。逗号连接三个并列分句,后两个分句中,controlled 和 removed前省略了can be。

      【译文】髋骨出了毛病可以换掉;临床抑郁症可以得到控制;白内障只需30分钟的外科手术便可摘除。

      【点拨】1)failing指“衰退(或减弱)中的”。2) replace 在句中意为“取代,以…代替,更换”,另一个常用释义是“把…放回(原处)”。3)clinical depression 意为“临床抑郁症”。4)cataract在医学上指“白内障”,此外还有“大瀑布”的含义。


    热点聚焦考研关注

    ·  2016考研:各院校招生简章汇总

    ·  2016考研大纲发布及*解读

    ·  2016考研必看:2016考研备考全宝典

    ·  2015年全国研究生招生计划公布


    ·  2016考研万人讲座直播*讲话(视频+ 文字版)

    ·  2016考研鹰飞集训营,一次踏入*的保障

    ·  【奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

    ·  * 做学霸,2016考研成功卡

    复习备考综合辅导

    ·  2016考研暑期复习要稳住心神

    ·  2016考研暑期备考复习开启"扎堆"模式

    ·  2016考研专业课是考研的生命线

    ·  2016考研复习要合理把控时间观念


    ·  每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

    ·  考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

    ·  2016考研数学暑期复习计划  

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行