考研

2016考研英语:长难句训练与解析一百零三

时间:2015-08-13 来源:文都网校 浏览: 分享:

      从以往 考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位 2016考研的同学攻克长难句, 文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。

      考研英语长难句训练题:

      407. A century ago,Freud formulated hisrevolutionary theory that dreams were thedisguised shadows of our unconscious desires andfear by the late 1970s,neurologists had switched tothinking of them as just "mental noise" - therandom byproducts of the neural-repair work thatgoes on during sleep.

      408. Now researchers suspect that dreams are part of the mind’s emotional thermostat,regulating moods while, the brain is "off-line".

      409. And one leading authority says that theseintensely powerful mental events can be not onlyharnessed but actually brought under consciouscontrol, to help us sleep and feel better.

      410. But not all parts of the brain are equally involved;the limbic system (the "emotionalbrain")is especially active, while the prefrontal cortex (the center of intellect and reasoning) isrelatively quiet.

      考研英语长难句解析:

      第407题:

      【分析】并列复合句。分号连接两个并列的分句。前一个分句的主干为Freud formulated his revolutionary theory,其中that引同位语从句补充说明theory。后一个分句的主干为 neurologists had switched thinking of them as just"mental noise",其中前句提到的dreams,破折号后内容是对mental noise的解释,其中包含that引导的定语从句修饰work。

      【译文】一个世纪前,弗洛伊德阐述了他革命性的理论,即梦是我们无意识的欲望和恐惧经伪装后的虚幻事物;到了 20世纪70年代末期,神经专家们转而认为梦是“精神噪音”,即在睡眠中进行神经修复活动的一种随机的副产品。

      【点拨】l)formulate意为“构想,制定”或“阐述”,本句中的意思是“阐述”。2)switch to“转换到......”

      第408题:

      【分析】多重复合句。句子主干为researchers suspect that..., that引导宾语从句,其中 regulating...现在分词短语作状语,其中又嵌套while引导的时间状语从句。

      第409题:

      【分析】复合句。句子主干为one leading authority saysthat…,that引导宾语从句,其主干为these…mentalevents can be not only harnessed but... broughtunder conscious control。其中 not only...but...表示“不仅…而且...”;句末的不定式短语作目的状语。

      【译文】一名主要的权威人士说,梦这种异常强烈的精神活动不仅能被驾驭,事实上还可以有意识的加以控制,以帮助我们睡眠更好,感觉更佳。

      第410题:

      【分析】并列句。分号连接两个并列的分句,后一分是对前一分句的解释说明,其中又包含由while连接的两个并列分句,表对比关系。

      【译文】但并非大脑所有部分的活动都是均等的,脑边缘系统(“情绪大脑”)尤其活跃,而前额皮质(思维和推理的中心部位)则相对安静。

      考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随文都考研一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。


    热点聚焦考研关注

    ·  2016考研:各院校招生简章汇总

    ·  2016考研择校择专业指导及全程规划

    ·  2016考研必看:2016考研备考全宝典

    ·  2015年全国研究生招生计划公布


    ·  2016考研万人讲座直播*讲话(视频+ 文字版)

    ·  2016考研鹰飞集训营,一次踏入*的保障

    ·  【奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

    ·  * 做学霸,2016考研成功卡

    复习备考综合辅导

    ·  2016考研暑期复习要稳住心神

    ·  2016考研暑期备考复习开启"扎堆"模式

    ·  2016考研专业课是考研的生命线

    ·  2016考研复习要合理把控时间观念


    ·  每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

    ·  考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

    ·  2016考研数学暑期复习计划  

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行