考研

2016考研英语:长难句训练与解析(九十二)

时间:2015-08-05 来源:文都网校 浏览: 分享:

      从以往 考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位 2016考研的同学攻克长难句, 文都网校考研为大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。

      考研英语长难句训练题:

      364. But particularly when viewed against America'sturbulent past,today's social indices hardly suggesta dark and deteriorating social environment.

      365. And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays,but to look at Anne Hathawa's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.

      366. It's all deliciously ironic when you consider thatShakespeare, who earns their living, was himself anactor (with a beard) and did his share of noise-making.

      367. The sightseers who come by bus - and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace onthe side - don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre inStratford.

      考研英语长难句解析:

      第364题:

      【分析】复合句。逗号前面是省略了主语和系动词的when引导的时间状语从句,补充完整的形式为…when today’ssocial indices are viewed against...;逗号后面是主句。

      【译文】尤其如果将当下的社会指数放在美国动荡的历史环境中来看,会发现这些指数很难说明一种黑暗而恶化的社会环境。

      【点拨】turbulent“动荡的,混乱的”。

      第365题:

      【分析】多重复合句。句子主干部分是there be句型。 who引导的定语从句修饰the townsfolk,该定语从句中又嵌套一个who引导的定语从句,修饰the tourists,其 中使用了 not…but…“不是…而是…”句型。Shakespeare's birthplace 是 Anne Hathawa's Cottage 的同位语。

      【译文】另一个是埃文镇的人民,他们的生活却更多地依赖于那些游客—他们是来这里旅游观光,探访莎士比亚出生地安妮·哈索尔村舍及其他景点的,而不是来看戏的。

      【点拨】live off “靠...生活”。

      第366题:

      【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It's all deliciously ironic;第二层是 when 引导的时间状语从句when…noise-making;第三层是宾语从句Shakespeare …was himself an actor ( with a beard)and did...,其中又包含一个由who引导的定语从句来修饰先行词Shakespeare。

      【译文】然而更具愉悦性讽剌意味的是,这些村民所赖以为生的莎士比亚同样是个大胡子演员,同样制造嗓音。

      第367题:

      【分析】并列复合句。and连接的两个并列分句。and 前面是个复合句,里面包含一个who引导的定语从句, 破折号中间内容是对定语从句的补充。and后面的句子是个简单句。

      【译文】游客坐着巴士来到这里—大都去参观沿途的沃里克城堡和布仑海姆宫—一般不去看那些戏剧,有些游客甚至对在斯特拉特福德镇上还有个剧院大感意外。

      【点拨】take in常用意为"接受,吸收,接纳;理解,领会;欺骗;包括”等,本句中意思不常见,是“顺便进入,顺便拜访”的意思。

      考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随文都考研一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。


    热点聚焦考研关注

    ·  2016考研:各院校招生简章汇总

    ·  2016考研择校择专业指导及全程规划

    ·  2016考研必看:2016考研备考全宝典

    ·  2015年全国研究生招生计划公布


    ·  2016考研万人讲座直播*讲话(视频+ 文字版)

    ·  2016考研鹰飞集训营,一次踏入*的保障

    ·  【奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

    ·  * 做学霸,2016考研成功卡

    复习备考综合辅导

    ·  2016考研暑期复习要稳住心神

    ·  2016考研暑期备考复习开启"扎堆"模式

    ·  2016考研专业课是考研的生命线

    ·  2016考研复习要合理把控时间观念


    ·  每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

    ·  考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

    ·  2016考研数学暑期复习计划  

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行