考研

2016考研英语语法之形容词性语法结构(四)

时间:2015-06-15 来源:文都网校 浏览: 分享:

      要学好 考研英语, 2016考研的考生对于语法的学习是至关重要的。而对于形容词性语法结构,很多同学都了解了它的定义和种类,可是这样简单的语法点,又是怎么样在考研英语这样具有选拔性的考试中体现的呢?文都网校将带你去一览它在考研英语中的风采。

      例:The emphasis on data gathered first hand, combined with a cross-cultural perspective brought to analysis of cultures past and present, makes the study a unique and distinctively important to social science.

      ⑴找动词

      这是2003年考研英语的63题,是一道翻译题。要理解这句话,我们要先寻找这句话的核心动词,具体到这道题来说,要先找出这句话中的谓语动词,还是需要一番努力的。凡是以-s,-es, -ed, -ing结尾的单词,很有可能就是动词,从左往右看,我们会发现gathered,这是gather加-ed的形式,这是有一点点动词可能的,然后是combined,但很多同学半天都没有搞明白,它是在干什么。接着就是brought,它是bring的过去式或者是过去分词,除它外,我们最后才看到了makes这个词。我看到了四个,那该怎么判断呢?

      ⑵分析核心动词

      如果以后在翻译或者是阅读中我遇到这种情况该怎么办呢?一个句子可以有多个动词,但是必须有连词把他们连接起来,要么有并列连词把他们并列起来,要么有从属连词,把他们连为从句,但是在这个句子中,我们发现既没有并列连词,也没有从属连词,所以这四个动词中只有一个能够作核心动词,如果只有一个的话,那到底谁是谓语动词呢?geathered, combined, brought都是ed形式,所以他们三个要是可能都是,要不就都不是,因为都是ed变来的。第二种,makes是动词加-s, -es,这是does的用法,现在问题就变成了:动词加了-s和动词加了-ed之后,谁还能充当核心动词的可能性比较高一些呢?我们知道,动词加了-ed之后有两种可能,第一种可能,它是动词的过去式did, 如果是did的话,是可以充当谓语动词的;那还有第二种done, 如果是done的话,它是一个分词,分词是永远不能作谓语的,也就是说动词后面加-ed之后,有50%的可能性可以做谓语动词,而动词后面加上-s或者-es, 就变成了does, 这个时候它自己就构成了一个完整的谓语动词,即一般现在时的时态结构,而且100%是谓语动词。那这样一分析,我们就会发现,句子的核心动词是makes.

      ⑶确定主干

      如果核心动词是makes,那句子的主语就是The emphasis,名词做主语,宾语是the study, “强调使得研究”。仔细观察我们会发现,虽然这个句子结构完整了,但是“强调使得研究”怎么了?感觉这个句子意思不完整,所以就需要宾语补足语将它补充完整,后面的a unique and distinctively important to social science就是做宾语补足语的成分了,强调使得研究成为一门重要并且独一无二的社会科学。

      ⑷翻译

      这里distinctively可能会给大家带来一点小小的困惑,它是副词,含义是“区分地,区别地”。但是直接这么翻译就变成了“独一无二,区分地重要的社会科学”,这不太合适。其实,它也就是一个副词,在翻译成中文时,可以将它翻译成表示程度,修饰“重要”的“十分,非常”这个含义,study是学习,但在文章中,如果讲某学科研究的话,study可以表示“学科、研究”这样一个概念。在研究这个题时,你会发现它的修饰比主干都长,这也是翻译中重点考查的地方。从on data一直到present都是修饰,三个-ed词都在里面。我们先看下gathered, 见到ed要前后找主语,有主语的话,这块就充当谓语动词;如果前后有名词,则充当定语。这一块有名词data,是“数据、资料”的意思,这是一个大学词汇,这里希望大家能够区别开来data和date, data是“约会”和“日期”的含义。什么样的数据?gathered是-ed表示被动,被搜集的一手的资料,这里是分词作定语,所以我们把它翻译为:被一手搜集的数据。第二个brought有直接关系的是perspective, 看上去是ive结尾,但不是形容词,是名词,是“观点”的含义。被带来去分析那些过去的和现在的文化,perspective做名词,后面整个短语修饰它,cross交叉、跨越,culture文化,我们一般不翻译成“交叉文化”,翻译成“跨文化”。Brought用来修饰perspective一个被用来分析过去和现在的跨文化视角。Combine有点麻烦,前面没有名词,后面没有名词,还不是动词,但是一定会就近的找一个名词修饰。后面一长串就是短语,用来修饰前面的话,这个数据被连接,和一个跨文化的视角连接在一块。因此,句子的主干:强调使得这项研究成为一个独一无二,并且十分重要的科学。这是主谓宾的结构。Gathered被搜集,数据被搜集,combined with是done的词,被动修饰,就近找data句修饰,Brought嵌套在combine的从句中,它有修饰词。所以这句话就可以翻译为:强调第一手搜集的数据,并且结合一个用来分析过去和现在的跨文化视角,使得这个研究成为独一无二,并且十分重要的科学。


    热点聚焦考研关注

    ·  2016考研择校择专业指导及全程规划

    ·  2016考研必看:2016考研备考全宝典

    ·  权威解答2016考研专业选择中的难题

    ·  2015年全国研究生招生计划公布


    ·  2016考研万人讲座直播*讲话(视频+ 文字版)

    ·  2016考研鹰飞集训营,一次踏入*的保障

    · 【奔跑吧,兄弟】2016考研特训班

    ·  * 做学霸,2016考研成功卡

    复习备考综合辅导

    · 2016考研:拒作炮灰需把握好三大关键

    · 2016考研:跨专业背后的冷与热

    · 2016考研:做好准备,6月是一个苦月份


    ·  每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总

    ·  考研时政: 2016年考研政治“一带一路”详解汇总

    ·  2016考研数学暑期复习计划  

    【协议】2016考研政治英语一数学特训班>>>立即购买      点击咨询资深考研分析师>>>    

         

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行