2021翻译硕士MTI中国日报10月热词:新冠病毒探嗅犬
时间:2020-10-29 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报10月热词)。快来看看吧~
2021翻译硕士MTI中国日报10月热词:新冠病毒探嗅犬
当地时间9月22日,芬兰赫尔辛基万塔机场16只嗅探犬正式上岗,它们能在10秒内检查出旅客是否感染新冠病毒。专家指出,它们还能够在症状出现前几天识别出病毒,这是连实验室测试都无法做到的。
相关报道:
Sniffer dogs are a familiar sight at airports all over the world, where border agents use them to detect illegal substances and contraband.
嗅探犬在世界各地的机场都很常见,边境人员用它们来探测非法物品和违禁品。
Now some dogs are using their noses for a different purpose - coronavirus.
现在,一些狗的嗅探技能要用来做另一件事——探测新冠病毒。
Dogs specially trained to detect Covid-19 have this week started sniffing passengers as part of a trial at Finland's Helsinki-Vantaa airport.
作为芬兰赫尔辛基万塔机场试验的一部分,经过专门训练的狗本周开始嗅探乘客检测新冠病毒。
Volunteers are training a team of 15 dogs and 10 instructors for the research programme.
志愿者们正在为这项研究计划训练一支由15只狗和10名教员组成的队伍。
实施这项试验的赫尔辛基大学教授安娜·希尔姆-比约克曼对路透社说,狗可以在人类出现症状的5天前检测出新冠病毒。
Passengers wipe their necks with cloths, which are then placed in a can and put in front of dogs to sniff. A canine test can deliver a result within minutes.
乘客用布擦脖子,然后把这块布放在一个罐子里,放在狗狗面前让它们闻,几分钟内就可以得出结果。
不过,尽管这项试验已经初现曙光,还需要做更多的研究来证明测试的有效性。目前,参与试验的乘客还被要求进行拭子检测以确认结果。
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报10月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>
- 2021翻译硕士考研
- 翻译硕士考研热词
- 2021翻译硕士MT
- 责任编辑:qyj