考研

2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:网络安全宣传周

时间:2020-10-13 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

       2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报9月热词)。快来看看吧~    

    2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:网络安全宣传周

      今年的国家网络安全宣传周9月14日拉开帷幕,将重点关注个人信息保护。宣传周期间将举办峰会、论坛以及网络安全展会等一系列活动。

      This year's Cybersecurity Week, a nationwide event, kicked off on Sept 14 with emphasis on personal information protection. A number of events, including a summit, forums and a cybersecurity expo, will be held during the week.

      【知识点】

      国家网络安全宣传周从2014年开始每年举办一届,今年的主题是“网络安全为人民,网络安全靠人民”, 注重提高全民网络安全意识和能力,主要活动包括高峰论坛、数字化展会、“强网杯”网络安全挑战赛等,期间还将举办电信日、法治日等系列主题日活动。

      为网络安全织密防护网,多措并举、多管齐下、多方参与。党的十八大以来,我国互联网治理能力的法治化、科学化水平不断提升。

      2014年,中央网络安全和信息化领导小组成立,集中统一领导全国互联网工作。

      2016年12月,《国家网络空间安全战略》发布,确立了网络安全的战略目标、战略原则、战略任务;2017年6月1日起,《网络安全法》正式施行,是我国网络安全领域首部基础性、框架性、综合性法律。

      截至目前,已发布个人信息安全规范等国家标准263项,正在研究制定79项,39项国家标准和技术提案被国际标准化组织吸纳。

      【重要讲话】

      要依法严厉打击网络黑客、电信网络诈骗、侵犯公民个人隐私等违法犯罪行为,切断网络犯罪利益链条,持续形成高压态势,维护人民群众合法权益。

      China will fiercely crack down on criminal offenses including hacking, telecom fraud, and violation of citizens' privacy, in order to disable profit chain of cyber crimes, keep tough stance and safeguard legal rights and interests of the people.

      ——2018年4月20日至21日,习近平出席全国网络安全和信息化工作会议并发表重要讲话

      【相关词汇】

      个人信息保护

      personal information protection

      网络攻击

      cyber attack

      信息隐私

      data privacy

     

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报9月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行