2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:包容性和多样性标准
时间:2020-10-12 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报9月热词)。快来看看吧~
2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:包容性和多样性标准
奥斯卡奖又出新规了!这一次,美国电影艺术与科学学院直击痛点,针对一直以来缺乏多样性的候选影片设置了“包容性标准”门槛。“白”了多年的奥斯卡奖可能真的要变了。
相关报道:
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences will now require films submitted to the Best Picture category to adhere to inclusion and diversity standards, in an ongoing effort to rectify the current glaring diversity issues present in the Academy. These changes are a part of the Academy Aperture 2025 initiative, but will not affect this year’s Oscars.
为了整顿奥斯卡奖当前明显存在的多样性问题,美国电影艺术与科学学院如今将要求角逐**影片奖的电影坚持包容性和多样性标准。这些改变是影艺学院片门2025计划的一部分,但不会影响今年的奥斯卡奖评选。
For a film to be considered for Best Picture for the 94th and 95th Oscars, it must submit an Academy Inclusion Standards form, which will note standards and representation in the film’s on-screen representation, storyline, crew, creative leadership, and industry opportunities. While films must submit these forms in 2022 and 2023, meeting the diversity standards will not be required for eligibility until the 2024 Oscars.
如果一部电影要获得第94届和95届奥斯卡**影片奖评选资格,就必须提交一张学院包容性标准表格,写明该片呈现在屏幕上的画面、故事情节、剧组人员、创意领导和行业机会所体现的包容性标准。虽然参选电影在2022年和2023年都必须提交这一表格,但是到2024年才会要求参选奥斯卡奖的电影符合多样性标准。
美国电影艺术学院主席大卫·鲁宾和学院首席执行官道恩·哈德森在关于新标准的一份声明中说:“我们必须放宽片门规格来反映我们多样化的全球人口,无论是电影创作,还是与电影产生联系的观众。影艺学院致力于在实现电影多样性的过程中扮演重要角色。我们相信这些包容性标准将会成为一个催化剂,引发电影行业长久的本质改变。”
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报9月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>
- 2021翻译硕士考研
- 翻译硕士考研热词
- 2021翻译硕士MT
- 责任编辑: