考研

2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:坍塌事故

时间:2020-09-28 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

       2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报9月热词)。快来看看吧~    

    2021翻译硕士MTI中国日报9月热词:坍塌事故

      8月29日9时40分左右,临汾市襄汾县陶寺乡陈庄村聚仙饭店发生坍塌事故。

      相关报道:

      The collapse accident happened at around 9:40 am when relatives and fellow villagers were attending the birthday party banquet of an 80-year-old person at a restaurant in Chenzhuang village in Xiangfen county, in the city of Linfen, North China's Shanxi province, witnesses said.

      据目击者称,坍塌事故发生在当天9时40分左右,当时,亲朋及当地村民正在山西省临汾市襄汾县陈庄村一饭店内参加一位80岁老人的寿宴。

      The rescue operation ended at 3:52 am on Sunday. At that point, 57 people had been pulled out of the debris of the collapsed two-story building, including the 29 dead, seven severely injured and 21 slightly injured, rescue headquarters said.

      截至8月30日3时52分,坍塌事故抢险救援工作结束,共搜救出57名被埋人员,其中29人遇难,7人重伤,21人轻伤。

      事故现场救援人员达840人

      Top provincial officials on Saturday ordered all-out efforts for the rescue operation involving 840 rescue workers and more than 100 medical staff.

      山西省领导同志派出840名救援人员,100多名医疗人员,要求全力进行救援。

      Rescuers earlier used small tools and bare hands to search for trapped people as the narrowness of the collapsed site and fears of further collapse complicated the rescue efforts. They later continued the rescue operation with the help of large machinery, sniffer dogs, and life detectors.

      由于空间狭小,且有二次坍塌的风险,给救援工作造成一定困难,救援人员最初使用小型工具、徒手挖等方式搜寻被困人员,之后,大型挖掘机入场,救援人员利用搜救犬、生命探测仪等工具全面搜索被困人员。

      国务院安委会挂牌督办

      The Work Safety Committee of China's State Council said Saturday it will supervise the investigation into the restaurant collapse, ordering to screen safety risks of illegal buildings.

      国务院安委会8月29日决定对此次饭店坍塌事故查处进行挂牌督办,推动全面排查违建房屋风险。

      The province set up a special team on Sunday to investigate and bring those responsible to justice.

      8月30日,山西省成立事故调查组,严惩事故责任人。

      The Shanxi provincial government has ordered a safety inspection over buildings and public gathering places across the province starting Sunday.

      山西省决定,从8月30日起在全省范围内立即开展房屋建筑和人员聚集场所安全专项检查。

      推荐阅读:

      2021翻译硕士MTI中国日报9月热词汇总

    识别小程序二维码

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报9月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行