2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:科技抗疫
时间:2020-09-11 来源:中国新闻网 浏览:2020考研各科目初试真题(可点击进行下载) | |||
20考研政治真题下载 | 2020考研数学二真题下载 | 20考研英语一真题下载 | 20考研管理类联考真题下载 |
2020考研数学一真题下载 | 2020考研数学三真题下载 | 20考研英语二真题下载 | 2020中医临综考研真题下载 |
备注:点击 文末有惊喜
2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报8月热词)。快来看看吧~
2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:科技抗疫
2020年全国科技活动周8月23日在北京启动,湖北武汉设分会场。今年的全国科技活动周将重点展示科技抗疫成果。
The 20th National Science and Technology Week kicked off in Beijing on August 23. With a parallel venue in Wuhan, Hubei province, the National Science and Technology Week this year will focus on achievements in fighting the COVID-19 epidemic with science and technology.
【知识点】
今年是科技活动周举办20周年。今年全国科技活动周的主题为“科技战‘疫’创新强国”,活动将以科技战“疫”为重点,展示科学技术对战胜疫情的重要支撑作用和系列成果。
自2001年首次举办以来,全国科技活动周已成为公众参与度最高、覆盖面最广、社会影响力最大的科普品牌活动。今年全国科技活动周首次推出“云展厅”,借助VR、5G等技术,集中展示我国科技战“疫”、创新成就、科技惠民、脱贫攻坚等方面内容,让公众足不出户也能身临其境感受科技魅力。未来一周,全国还将开展包括“科学之夜”“科普援藏”“科技列车怀化行”“科研机构、大学向社会开放活动”“全国科普讲解大赛”等10余项重大示范活动。
【重要讲话】
人类同疾病较量最有力的武器就是科学技术,人类战胜大灾大疫离不开科学发展和技术创新。
Science and technology are the most powerful weapon in humanity's battle against diseases. Mankind cannot defeat a major disaster or epidemic without scientific development and technological innovation.
——2020年3月2日,习近平在北京考察新冠肺炎防控科研攻关工作时发表重要讲话
【相关词汇】
科技创新
innovation in science and technology
药品和疫苗研发
drug and vaccine development
具有自主知识产权的核心科技
core technologies with own intellectual property rights
推荐阅读:
识别小程序二维码
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报8月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>
- 2021翻译硕士考研
- 翻译硕士考研热词
- 2021翻译硕士MT
- 责任编辑:qyj