2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第21章-3
时间:2020-08-27 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~
2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第21章-3
Reverend Sykes had saved our places. We were surprised to find that we had beengone nearly an hour, and were equally surprised to find the courtroom exactly as we hadleft it, with minor changes: the jury box was empty, the defendant was gone; JudgeTaylor had been gone, but he reappeared as we were seating ourselves.
赛克斯牧师给我们保留了座位。我们惊奇地发现,我们已离开了差不多一个小时,还惊奇地发现,审判厅跟我们离开时几乎一模一样,只有几个细小的变化:陪审团的席位上没有一个人,被告不知去向,也不见泰勒法官的踪影,不过,我们坐下时他又出现了。
“Nobody’s moved, hardly,” said Jem.
“They moved around some when the jury went out,” said Reverend Sykes. “Themenfolk down there got the womenfolk their suppers, and they fed their babies.”
“How long have they been out?” asked Jem.
“‘bout thirty minutes. Mr. Finch and Mr. Gilmer did some more talkin’, and JudgeTaylor charged the jury.”
“几乎没有谁动一下。”杰姆说。
“陪审团出去时有人活动了一下。”赛克斯牧师说,“底下的那些男人到外面去帮他们的女人买了晓餐来,女人在这儿给婴儿喂奶。”
“陪审团出去多久了?”杰姆问。
“大概有三十分钟了。芬奇先生和吉尔默先生后来又分别说了些话,然后泰勒法官陪审团作出裁决。”
“How was he?” asked Jem.
“What say? Oh, he did right well. I ain’t complainin‘ one bit—he was mighty fair-minded. He sorta said if you believe this, then you’ll have to return one verdict, but if youbelieve this, you’ll have to return another one. I thought he was leanin’ a little to ourside—” Reverend Sykes scratched his head.
“泰勒法官怎么样?”杰姆问。
“说什么?哦,他很好。我一点意见也没有,他很公正。他大概是说,倘若你们相信这一方,就这样裁决,但是,倘若相信另一方,就作出另一样的裁决。我看他有点偏向我们这一边。”赛克斯牧师搔着脑袋回答。
Jem smiled. “He’s not supposed to lean, Reverend, but don’t fret, we’ve won it,” hesaid wisely. “Don’t see how any jury could convict on what we heard—”
杰姆脸上泛起了微笑。“他不该偏袒任何一方。牧师,不要担心,我们已经赢了。”他聪颖地说,“没看见哪个陪审团只根据我们听到的证据给人定罪。”
“Now don’t you be so confident, Mr. Jem, I ain’t ever seen any jury decide in favor of acolored man over a white man…” But Jem took exception to Reverend Sykes, and wewere subjected to a lengthy review of the evidence with Jem’s ideas on the lawregarding rape: it wasn’t rape if she let you, but she had to be eighteen—in Alabama,that is—and Mayella was nineteen. Apparently you had to kick and holler, you had to beoverpowered and stomped on, preferably knocked stone cold. If you were undereighteen, you didn’t have to go through all this.
“可别这么自信,杰姆先生,我还从没见过哪个陪审团作出有利于黑人而不利于白人的裁决。”但是杰姆不同意赛克斯牧师的看法,他根据自己的有关强奸的法律知识,把那些证据对我们进行了详细分析。杰姆所知道的是:女方同意,不算强奸,不过她的年龄必须是十八岁——这是亚拉巴马州的规定——梅耶拉已经十九岁了。很明显,女方必须拳打脚踢,声嘶力竭地叫喊,然后被制服、被践踏、被打昏。如果女方不到十八岁,这些就没有必要。
“Mr. Jem,” Reverend Sykes demurred, “this ain’t a polite thing for little ladies tohear…”
“Aw, she doesn’t know what we’re talkin‘ about,” said Jem. “Scout, this is too old foryou, ain’t it?”
“杰姆先生,”赛克斯牧师反对道,“这些不文雅的事情不要说给小姑娘听……”
“喔,她不知道我们在说什么。”杰姆说,“斯各特,我们说的是大人的事,你年纪太小,听不懂,是吗?”
“It most certainly is not, I know every word you’re saying.” Perhaps I was tooconvincing, because Jem hushed and never discussed the subject again.
“What time is it, Reverend?” he asked.
“Gettin‘ on toward eight.”
“谁说的?你说的每个宇我都听懂了。”可能我的话太有说服力,杰姆住了嘴,再没谈论这个话题。
“牧师,几点了?”他问道。
“快八点了。”
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟,英语阅读怎么训练自己才能得到提高·看名著读名著就是其中一个提高考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用!更多2021考研英语复习资讯尽在文都网校考研频道!
对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 考研英语复习
- 责任编辑:cyt