考研

2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:水陆两栖飞机

时间:2020-08-17 来源:中国新闻网 浏览: 分享:

      2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报8月热词)。快来看看吧~    

    2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:水陆两栖飞机

      7月26日上午,我国自主研制的大型水陆两栖飞机(amphibious aircraft)"鲲龙"AG600成功完成海上首飞,这是该项目的又一里程碑事件。

      相关报道:

      China's homegrown AG600 large amphibious aircraft, codenamed Kunlong, succeeded in its maiden flight over sea on Sunday morning in Qingdao, east China's Shandong province, said State-owned plane-maker Aviation Industry Corporation of China (AVIC). The successful maiden flight from the sea is a major step forward in the development of this large amphibious aircraft following its maiden flight in 2017 and first takeoff from a water reservoir in 2018, said the AVIC.

      航空工业集团宣布,中国自主研制的大型水陆两栖飞机“鲲龙”AG600于7月26日上午在山东青岛成功实现海上首飞。这是AG600飞机继2017年陆上首飞、2018年水上首飞之后,又迈出的关键一步。

      AG600是继SH-5后我国第二代的水陆两栖飞机。SH-5研发于上世纪70年代,用于军事用途,已退役很长时间。

      AG600两栖飞机长37米,翼展(wingspan)38.8米,尺寸与波音737相当。

      Powered by four domestically designed WJ-6 turboprop engines, it has a maximum takeoff weight of 53.5 metric tons.

      AG600由四台国产涡桨-6涡轮螺旋桨发动机提供动力,最大起飞重量达53.5吨。

      这些规格使其超过日本的新明US-2和俄罗斯的别-200,成为世界上最大的水陆两栖飞机。

      一旦投入使用,AG600将填补我国大型救援飞机方面的空白,成为国家应急抢险救援救灾体系中的重要航空装备。

      推荐阅读:

      2021翻译硕士MTI中国日报8月热词汇总

      以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报8月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!

      对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!

    >>点击入口咨询<<

    关注公众号,及时了解课程信息

    2021翻译硕士MTI中国日报热词

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行