2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:水陆两栖飞机
时间:2020-08-17 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专硕复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!翻译硕士考研复习时,不仅要复习翻硕百科知识,也要多看看中国日报信息,了解翻译硕士考研热词。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI热词(中国日报8月热词)。快来看看吧~
2021翻译硕士MTI中国日报8月热词:水陆两栖飞机
7月26日上午,我国自主研制的大型水陆两栖飞机(amphibious aircraft)"鲲龙"AG600成功完成海上首飞,这是该项目的又一里程碑事件。
相关报道:
China's homegrown AG600 large amphibious aircraft, codenamed Kunlong, succeeded in its maiden flight over sea on Sunday morning in Qingdao, east China's Shandong province, said State-owned plane-maker Aviation Industry Corporation of China (AVIC). The successful maiden flight from the sea is a major step forward in the development of this large amphibious aircraft following its maiden flight in 2017 and first takeoff from a water reservoir in 2018, said the AVIC.
航空工业集团宣布,中国自主研制的大型水陆两栖飞机“鲲龙”AG600于7月26日上午在山东青岛成功实现海上首飞。这是AG600飞机继2017年陆上首飞、2018年水上首飞之后,又迈出的关键一步。
AG600是继SH-5后我国第二代的水陆两栖飞机。SH-5研发于上世纪70年代,用于军事用途,已退役很长时间。
AG600两栖飞机长37米,翼展(wingspan)38.8米,尺寸与波音737相当。
Powered by four domestically designed WJ-6 turboprop engines, it has a maximum takeoff weight of 53.5 metric tons.
AG600由四台国产涡桨-6涡轮螺旋桨发动机提供动力,最大起飞重量达53.5吨。
这些规格使其超过日本的新明US-2和俄罗斯的别-200,成为世界上最大的水陆两栖飞机。
一旦投入使用,AG600将填补我国大型救援飞机方面的空白,成为国家应急抢险救援救灾体系中的重要航空装备。
推荐阅读:
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报8月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多专硕复习资料尽在文都网校考研频道!
对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!
关注公众号,及时了解课程信息
- 2021翻译硕士考研
- 翻译硕士考研热词
- 2021翻译硕士MT
- 责任编辑:qyj