考研

2021考研英语阅读练习资料:西风颂第Ⅳ节

时间:2020-06-18 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:西风颂第Ⅳ节,一起来看看吧~

    2021考研英语阅读练习资料:西风颂第Ⅳ节

      If I were a dead leaf thou mightest bear;

      If I were a swift cloud to fly with thee;

      A wave to pant beneath thy power, and share

      哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

      假如我是能和你飞跑的云雾,

      是一个波浪,和你的威力同喘息,

      The impulse of thy strength, only less free

      Than thou, O uncontrollable! If even

      I were as in my boyhood, and could be

      假如我分有你的脉搏,仅仅不如

      你那么自由,哦,无法约束的生命!

      假如我能像在少年时,凌风而舞

      The comrade of thy wanderings over Heaven,

      As then, when to outstrip thy skiey speed

      Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven

      便成了你的伴侣,悠游天空

      (因为呵,那时候,要想追你上云霄,

      似乎并非梦幻),我就不致像如今

      As thus with thee in prayer in my sore need.

      Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!

      I fall upon the thorns of life! I bleed!

      这样焦躁地要和你争相祈祷。

      哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!

      我跌在生活底荆棘上,我流血了!

      A heavy weight of hours has chain'd and bow'd

      One too like thee: tameless, and swift, and proud.

      这被岁月的重轭所制服的生命

      原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,英语阅读怎么训练自己才能得到提高?多读多看就准没错,希望准备报考2021考研学子能够好好利用以上资料。更多2021考研英语复习资讯尽在文都网校考研频道!

      对考试有疑问?对报名有问题?想了解更多课程?专业人做专业事!快一键咨询,文都网校为你答疑解惑!

    >>详情咨询入口<<

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:复活

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行