2021翻译硕士MTI中国日报3月热词:全国医疗废物"日产日清"
时间:2020-05-13 来源:中国新闻网 浏览:2021考研专业课复习已经开始,报考翻译硕士的小伙伴时注意基础复习,进而整体把握!小编提醒大家翻译硕士考研考察知识面一般较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士MTI中国日报3月热词。快来看看吧~
热门直播:文都网校【今日直播】课程清单
2021翻译硕士MTI中国日报3月热词:全国医疗废物"日产日清"
All the waste related to coronavirus control and prevention in China can be treated safely thanks to the increase of medical waste disposal capacity, a senior official from the Ministry of Ecology and Environment said on Tuesday. Daily disposal capacity in all 358 cities nationwide expanded from 4,902 metric tons on Jan 20 to 6,022 tons on March 7, said Zhao Qunying, director of the ministry's emergency management office. During the period, a total of 136,000 tons of medical waste was disposed of. Zhao said the current disposal capacity could meet the needs created by the coronavirus outbreak, and medical waste produced every day could all be treated within 24 hours.
生态环境部应急办主任赵群英10日表示,由于医疗废物处置能力的提高,我国所有涉新冠疫情医疗废物均能得到安全处置。赵群英表示,全国358个城市的医疗废物日均处置能力从1月20日的4902吨提升至3月7日的6022吨。在此期间,全国累计处置医疗废物13.6万吨。赵群英说,我国目前的处置能力能满足涉疫情医疗废物处置需要,做到了"日产日清"。
[重点词汇]
废物处理 waste disposal
能力(n.) capacity
以上文都网校考研为考生整理的2021翻译硕士MTI中国日报3月热词哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
关注公众号,及时了解课程信息
- 2021翻译硕士考研
- 中国日报热词
- 翻译硕士考研
- 责任编辑:qyj