2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-6
时间:2020-04-30 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~
经典名句-英文:He that cometh in vanity departeth in darkness,A merry heart maketh a cheerful countenance.
经典名句-译文:人若虚荣下场歹,心中轻快脸生彩。
2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-6
A wag&111nload of unusually stern-faced citizens appeared. When they pointed to MissMaudie Atkinson’s yard, ablaze with summer flowers, Miss Maudie herself came out onthe porch. There was an odd thing about Miss Maudie—on her porch she was too faraway for us to see her features clearly, but we could always catch her mood by the wayshe stood. She was now standing arms akimbo, her shoulders drooping a little, her headcocked to one side, her glasses winking in the sunlight. We knew she wore a grin of theuttermost wickedness.
出现了一车板着脸的人。他们对莫迪?阿特金森小姐的院子指指点点。夏天开放的花把满院映得通红。正在这时,莫迪小姐走到了走廊上。
关于莫迪小姐还有件怪事一一她远近站在走廊上时,我们无法把她的一切都看清,但是只看她站的姿势我们就能说出她的情绪是好还是坏。她现在双手叉腰,肩膀稍稍佝偻着,向一边歪着头,眼镜在太阳光里闪亮。我们知道,她准是咧着嘴露出恶意的笑容。
The driver of the wagon slowed down his mules, and a shrill-voiced woman called out:
“He that cometh in vanity departeth in darkness!”
赶车的让骡子放慢脚步,一个采嗓门曲女人喊道:“人若虚荣下场歹。”
Miss Maudie answered: “A merry heart maketh a cheerful countenance!”
莫迪小姐回答:“心中轻快脸生彩。”
I guess that the foot-washers thought that the Devil was quoting Scripture for his ownpurposes, as the driver speeded his mules. Why they objected to Miss Maudie’s yardwas a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylighthours outdoors, Miss Maudie’s command of Scripture was formidable.
我想,礼拜前行洗脚礼的教徒认为魔鬼在为自己的目的而援目』《圣经》。赶车的又把车赶快了。他们为什么看不惯莫迪小姐的院子,这一直是个谜。就一个在房里呆不住、整天在户外的人来说,她对《圣经》的掌握是好得出奇的。因此这个谜在我头脑里更神秘了。
我们都走了过去。
“You goin‘ to court this morning?” asked Jem. We had strolled over.
杰姆问:“您今天上午去听审判吗?”
“I am not,” she said. “I have no business with the court this morning.”
“不去,”莫迪小姐说,“我今天上午跟这法院无关。”
“Aren’t you goin‘ down to watch?” asked Dill.
“您不想去看看吗?”迪尔问她。
“I am not. ‘t’s morbid, watching a poor devil on trial for his life. Look at all those folks,it’s like a Roman carnival.”
“不去,看着一个可怜虫接受要置他于死地的审判,太可怕了。瞧那些人,好象在罗马过狂欢节似的。”
“They hafta try him in public, Miss Maudie,” I said. “Wouldn’t be right if they didn’t.”
“莫迪小姐,一定要公开审判他才行,”我说,“不这样是不对的。”
“I’m quite aware of that,” she said. “Just because it’s public, I don’t have to go, do I?”
“我很清楚这点,”她说,“正因为是公开的,我才没有必要去,是不是?”
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 责任编辑:cyt