2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-4
时间:2020-04-26 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~
经典名句-英文:I don’t know of any law that says they can’t talk.
经典名句-译文:我不知道有任何法律规定不许他们讲话。
2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-4
“First day Walter comes back to school’ll be his last,” I affirmed.
“沃尔特回学校的头一天就将是他呆在学校的最后一天。”我声明说。
“You will not touch him,” Atticus said flatly. “I don’t want either of you bearing a grudgeabout this thing, no matter what happens.”
“不许你碰他,”阿迪克斯说得很干脆。“不管出了什么事,你们俩谁也不许记旧仇。”
“You see, don’t you,” said Aunt Alexandra, “what comes of things like this. Don’t say Ihaven’t told you.”
“你看到了吧,”亚历山德拉姑妈说,“看到这类事情的原因是什么了吧。别说我没早告诉你。”
Atticus said he’d never say that, pushed out his chair and got up. “There’s a dayahead, so excuse me. Jem, I don’t want you and Scout downtown today, please.”
阿迪克斯说他绝不会说这种话,他推开椅子站起身来。“还有一天的事要干,该走了。杰姆,我今天不想让你和斯各特副镇上去,我请求你们。”
As Atticus departed, Dill came bounding down the hall into the diningroom. “It’s allover town this morning,” he announced, “all about how we held off a hundred folks withour bare hands…” Aunt Alexandra stared him to silence. “It was not a hundred folks,”she said, “and nobody held anybody off. It was just a nest of those Cunninghams, drunkand disorderly.”
阿迪克斯走了。迪尔来了,从过厅一路蹦跳着进了餐厅。“整个镇子都知道了,”他高声宣布,“都知道我们赤手空拳挡住了一百个人……”
亚历山德拉姑妈用眼瞪他,他不吱声了。“不是什么一百个人,”她说,“而且也没谁挡住了谁。只不过是那一窝坎宁安宗族的人喝醉了胡来。”
“Aw, Aunty, that’s just Dill’s way,” said Jem. He signaled us to follow him.
“哦,姑妈,迪尔说话就是那样。”杰姆说着,打了个手势,叫我们跟他走。
“You all stay in the yard today,” she said, as we made our way to the front porch.
“你们今天都不许出院子。”我们走到前面走廊时,姑妈说道。
It was like Saturday. People from the south end of the county passed our house in aleisurely but steady stream.
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 责任编辑:cyt