考研

2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-2

时间:2020-04-21 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~

      经典名句-英文:I don’t know of any law that says they can’t talk.

      经典名句-译文:我不知道有任何法律规定不许他们讲话。

      2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第16章-2

      Calpurnia was serving Aunt Alexandra more coffee, and she shook her head at what Ithought was a pleading winning look. “You’re still too little,” she said. “I’ll tell you whenyou ain’t.” I said it might help my stomach. “All right,” she said, and got a cup from thesideboard. She poured one tablespoonful of coffee into it and filled the cup to the brimwith milk. I thanked her by sticking out my tongue at it, and looked up to catch Aunty’swarning frown. But she was frowning at Atticus.

      卡尔珀尼亚在给亚历山德拉姑妈斟咖啡。我显出一副逗人爱的恳求的脸色向她要咖啡,她却摇了摇头。“你还太小,”她说,“你什么时候长成大人了,我会告诉你。”我说这能开我的胃口。“好吧,”她说着,从餐具柜里取出一个杯子,倒出一汤匙咖啡。然后倒了一满杯牛奶。我把舌头一吐表示谢意。一抬眼正看到姑妈皱着眉头象是在发警告。但她是在对阿迪克斯皱眉。

      She waited until Calpurnia was in the kitchen, then she said, “Don’t talk like that infront of them.”

      她一直等卡尔珀尼亚进了厨房,然后才说:“别在他们跟前那么说话。”

      “Talk like what in front of whom?” he asked.

      “在谁面前说什么话?”他问。

      “Like that in front of Calpurnia. You said Braxton Underwood despises Negroes right infront of her.”

      “象在卡尔珀尼亚面前那样。你刚才就在她跟前说布拉克斯顿?安德伍德瞧不起黑人。”

      “Well, I’m sure Cal knows it. Everybody in Maycomb knows it.”

      “哦,我肯定她是知道这点的。在梅科姆谁都知道。”

      I was beginning to notice a subtle change in my father these days, that came out whenhe talked with Aunt Alexandra. It was a quiet digging in, never outright irritation. Therewas a faint starchiness in his voice when he said, “Anything fit to say at the table’s fit tosay in front of Calpurnia. She knows what she means to this family.”

      我已开始注意到爸爸这几天的微妙变化。这一点在他和亚厉山德拉姑妈说话时就看得出来。他的话是一种平静的自卫,从来不直截了当地顶她。他说话的声音带一些拘谨,他说:“不管什么话,能在饭桌上说,就能在卡尔珀尼亚跟前说。她明白她在这个家里是什么样的人。”

      “I don’t think it’s a good habit, Atticus. It encourages them. You know how they talkamong themselves. Every thing that happens in this town’s out to the Quarters beforesundown.”

      “我认为这不是个好习惯,阿迪克斯。这是鼓动他们。你知道在他们中间会怎么说。镇上出的每一件事,不等天黑就会传到了黑人区。”

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

      文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行