考研

2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第15章-13

时间:2020-04-16 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~

      经典名句-英文:if one went for a walk with nodefinite purpose in mind, it was correct to believe one’s mind incapable of definitepurpose.

      经典名句-译文:如果一个人脑子里没有明确目的地在外面走,那么相信他脑子里不可能有明确目的,那是准没错的。

      2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第15章-13

      “Go home, Jem,” he said. “Take Scout and Dill home.”

      “回去,杰姆,”他说,“把斯各特和迪尔带回去。”

      We were accustomed to prompt, if not always cheerful acquiescence to Atticus’sinstructions, but from the way he stood Jem was not thinking of budging.

      对阿迪克斯的命令,我们并不总是高高兴兴地接受,但已习惯了很快地照他说的办。可是这一回,从杰姆站的那样子看,他一点也没想着要动。

      “Go home, I said.”

      “我说,你们回去。”

      Jem shook his head. As Atticus’s fists went to his hips, so did Jem’s, and as theyfaced each other I could see little resemblance between them: Jem’s soft brown hairand eyes, his oval face and snug-fitting ears were our mother’s, contrasting oddly withAtticus’s graying black hair and square-cut features, but they were somehow alike.Mutual defiance made them alike.

      杰姆摇摇头。阿迪克斯的双拳叉在腰上,杰姆也这个样儿。在他们面对面时,我在两个人之间看不到多少相似之处。杰姆柔软的褐色头发和眼睛,椭圆的脸形和紧贴在两侧的耳朵,是我妈妈的}跟阿迪克斯开始斑白的黑发、方正的面貌形成奇怪的对比。不过,他们又有点相象。两个人互不相t}的倔强劲儿看起来是一样的。

      “Son, I said go home.”

      “孩子,我说过,你们回家去。”

      Jem shook his head.

      杰姆摇摇头。

      “I’ll send him home,” a burly man said, and grabbed Jem roughly by the collar. Heyanked Jem nearly off his feet.

      “我送他回去。”一个身体粗壮的人一边说,一边蛮横地抓住杰姆的领子,猛拉杰姆,差点把他拉倒了。

      “Don’t you touch him!” I kicked the man swiftly. Barefooted, I was surprised to see himfall back in real pain. I intended to kick his shin, but aimed too high.

      “不许动他。”我朝这个人一脚踢过去。我连鞋都没穿,却发现这人痛得朝后直退。我打算踢他的小腿,但起脚过高了点。

      “That’ll do, Scout.” Atticus put his hand on my shoulder. “Don’t kick folks. No—” hesaid, as I was pleading justification.

      “够了,斯各特。”阿迪克斯把一只手放到我肩上。“不要踢人。不……”我正要申辩理由时,他又加了一句。

      “Ain’t nobody gonna do Jem that way,” I said.

      “谁也不许对杰姆那样。”我说。

      “All right, Mr. Finch, get ‘em outa here,” someone growled. “You got fifteen seconds toget ’em outa here.”

      “好啊,芬奇先生,叫他们离开这儿。”有人粗声说,“给你十五秒钟叫他们走开。”

      In the midst of this strange assembly, Atticus stood trying to make Jem mind him. “Iain’t going,” was his steady answer to Atticus’s threats, requests, and finally, “PleaseJem, take them home.”

      在这群生人中间,阿迪克斯正设法叫杰姆听话。他先是威胁,后又要求,最后说:“杰姆,求求你把他们带回去。”对这些,杰姆的回答还是那个“我不走”。

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

      文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行