2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第15章-9
时间:2020-04-14 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~
经典名句-英文:if one went for a walk with nodefinite purpose in mind, it was correct to believe one’s mind incapable of definitepurpose.
经典名句-译文:如果一个人脑子里没有明确目的地在外面走,那么相信他脑子里不可能有明确目的,那是准没错的。
2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第15章-9
The Maycomb jail was the most venerable and hideous of the county’s buildings.
梅科姆监狱在整个县的建筑中最古老而又最丑陋。
Atticus said it was like something Cousin Joshua St. Clair might have designed. It wascertainly someone’s dream. Starkly out of place in a town of square-faced stores andsteep-roofed houses, the Maycomb jail was a miniature Gothic joke one cell wide andtwo cells high, complete with tiny battlements and flying buttresses. Its fantasy washeightened by its red brick facade and the thick steel bars at its ecclesiastical windows.
阿迪克斯说它象是只有乔舒亚?圣克莱尔才可能设计得出来的。毫无疑问,这是什么人的一种异想天开的设计。它正好一间牢房宽,两间高,有着小小的墙垛和飞拱,象是用缩小的哥特式建筑形式开的一个玩笑,同这个充斥着方形门面的店铺和屋顶很尖的住宅的镇子很不协调。带有宗教色彩的窗口上横着密密的铁条,加上红砖的外壁,更使这个建筑显得荒诞不经。
It stood on no lonely hill, but was wedged between Tyndal’s Hardware Store and TheMaycomb Tribune office. The jail was Maycomb’s only conversation piece: its detractorssaid it looked like a Victorian privy; its supporters said it gave the town a good solidrespectable look, and no stranger would ever suspect that it was full of niggers.
它不是建在一座孤独的山上,而是央在廷德尔五金店和《梅科姆论坛报》报馆的中间。人们闲聊时,常拿它作话题:反对者说它象维多利亚时代的厕所,支持它的人则说它使得镇子看起来极其文雅。但没有任何外人会怀疑里面关的尽是黑人。
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 责任编辑:cyt