考研

2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第14章-8

时间:2020-04-03 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~

      经典名句-英文:It’s not necessary to tell all you know.

      经典名句-译文:没有必要把自己知道的所有东西都说出来。

      2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第14章-8

      “They must not know you’re here,” said Jem. “We’d know if they were lookin‘ foryou…”

      “他们肯定不知道你在这儿,”杰姆说,“要是他们找你的话,我们会知道的。”

      “Think they’re still searchin‘ all the picture shows in Meridian.” Dill grinned.

      “我想他们还在梅里迪安所有的电影院里找哩。”迪尔咧嘴笑着说。

      “You oughta let your mother know where you are,” said Jem. “You oughta let her knowyou’re here…”

      “你该让你妈知道你在哪儿,”杰姆说,“你该让她知道你在这里……”

      Dill’s eyes flickered at Jem, and Jem looked at the floor. Then he rose and broke theremaining code of our childhood. He went out of the room and down the hall. “Atticus,” his voice was distant, “can you come here a minute, sir?”

      迪尔望着杰姆眨了眨眼,杰姆却看着地下。接着杰姆站起来,打破了我们儿童时代残余的那种准则,走出屋子,向过厅走去。隐隐约约地听见他说:“阿迪克斯,您能上这儿来一下吗?”

      Beneath its sweat-streaked dirt Dill’s face went white. I felt sick. Atticus was in thedoorway.

      迪尔那布满灰尘又被汗水冲得满是道道的脸顿时变得惨自。我只想呕吐。这时,阿迪克斯出现在门口。

      He came to the middle of the room and stood with his hands in his pockets, lookingdown at Dill.

      他走到屋子中央,手插在口袋里站着,低头望着迪尔。

      I finally found my voice: “It’s okay, Dill. When he wants you to know somethin‘, he tellsyou.”

      我好不容易挤出了一句话:“没什么,迪尔。他想让你知道什么就会说什么。”

      Dill looked at me. “I mean it’s all right,” I said. “You know he wouldn’t bother you, youknow you ain’t scared of Atticus.”

      迪尔望着我。“我的意思是说不要紧,”我说,“你知道他不会找你的麻烦,你知道你是不怕阿迪克斯的。”

      “I’m not scared…” Dill muttered.

      “我不害怕……”迪尔小声说。

      “Just hungry, I’ll bet.” Atticus’s voice had its usual pleasant dryness. “Scout, we can dobetter than a pan of cold corn bread, can’t we? You fill this fellow up and when I getback we’ll see what we can see.”

      “我敢断定只是饿了。”阿迪克斯的声音还是平常那样既冷漠而又令人愉快,“斯各特,我们可以用比一盘冷玉米饼更好的东西招待他吧?你先把达伙计的肚子填饱,等我回来再看该怎么办。”

      “Mr. Finch, don’t tell Aunt Rachel, don’t make me go back, please sir! I’ll run offagain—!”

      “芬奇先生,别告诉雷切尔姑妈,别叫我回去,求求您,先生!要不,我又会逃跑的……!”

      “Whoa, son,” said Atticus. “Nobody’s about to make you go anywhere but to bed prettysoon. I’m just going over to tell Miss Rachel you’re here and ask her if you could spendthe night with us—you’d like that, wouldn’t you? And for goodness’ sake put some of thecounty back where it belongs, the soil erosion’s bad enough as it is.”

      “别走,孩子!”阿迫克斯说道,“除了叫你立刻上床外,谁也不会叫你到哪儿去。我只打算过去告诉雷切尔小姐你在这里,问一下你能不能在这儿和我们一起过夜——你喜欢这样,对不对?还有,千万把这些从乡下带来的脏东西弄到它该去的地方。泥巴的侵蚀作用够糟糕的。”

      Dill stared at my father’s retreating figure.

      我爸爸走了,迪尔还呆呆地望着他的背影。

      以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

      文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。

    担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!

    2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟

     

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行