2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第14章-5
时间:2020-04-02 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:杀死一只知更鸟。一起来看看吧~
经典名句-英文:It’s not okay to hate anybody.
经典名句-译文:人人平等,没有特权。
2021考研英语阅读练习资料:杀死一只知更鸟第14章-5
“Jee crawling hova, Jem! Who do you think you are?”
“呸,杰姆!你以为你是什么人,竟管教起我来了?”
“Now I mean it, Scout, you antagonize Aunty and I’ll—I’ll spank you.”
。这回我说话算数,斯各特。你要再惹姑妈,我就……我就打你的屁股。”
With that, I was gone. “You damn morphodite, I’ll kill you!” He was sitting on the bed,and it was easy to grab his front hair and land one on his mouth. He slapped me and Itried another left, but a punch in the stomach sent me sprawling on the floor. It nearlyknocked the breath out of me, but it didn’t matter because I knew he was fighting, hewas fighting me back. We were still equals.
一听这话,我发火了。“你这该死的怪家伙!我打死你。”他正坐在床上,我一下抓住他额前的头发,往他嘴上打了一下。他打了我一个耳光,我又用左手去打,但是我肚子上挨了一拳,就四脚朝天地倒在地板上了。我被打得都快没气了。不过没关系,因为我知道他是在打架,是在向我回手。我们的地位还是半斤对八两。
“Ain’t so high and mighty now, are you!” I screamed, sailing in again. He was still onthe bed and I couldn’t get a firm stance, so I threw myself at him as hard as I could,hitting, pulling, pinching, gouging. What had begun as a fist-fight became a brawl. Wewere still struggling when Atticus separated us.
“再不那么了不得了吧?”我尖叫着又冲了上去。他还是在床上,我没法站稳脚跟,便使出全身的力气一头栽了过去,又打又扯,又掐又挖。开始打的时候是拳击,这一下成了一场混战。我们正打得热闹,阿迪克斯把我们拉开了。
“That’s all,” he said. “Both of you go to bed right now.”
“Taah!” I said at Jem. He was being sent to bed at my bedtime.
“Who started it?” asked Atticus, in resignation.
“Jem did. He was tryin‘ to tell me what to do. I don’t have to mind him now, do I?”
Atticus smiled. “Let’s leave it at this: you mind Jem whenever he can make you. Fairenough?”
“够了,。他说。“你们俩都马上上床去。”
“呸……!”我对杰姆说。在我上床的时候,爸爸也叫杰姆上床了。
“谁先动手的?”阿迪克斯心平气和地问。
“是杰姆。他想教训我该干什么。我才不听他的呢!”
阿迪克斯笑了。“算了吧,他要是有办法叫你断他的话,你就听。这够公平的了吧?”
Aunt Alexandra was present but silent, and when she went down the hall with Atticuswe heard her say, “…just one of the things I’ve been telling you about,” a phrase thatunited us again.
亚历山德拉姑妈也在场,但没吭气。不过她和阿迪克斯往过厅走时,我们听见她说:“……正是我要和你说的事。”这句话使我和杰姆又重新结盟了。
Ours were adjoining rooms; as I shut the door between them Jem said, “Night, Scout.”
我们卧室是相邻的,我关门时,杰姆说了声:“晚安,斯各特。”
“Night,” I murmured, picking my way across the room to turn on the light. As I passedthe bed I stepped on something warm, resilient, and rather smooth. It was not quite likehard rubber, and I had the sensation that it was alive. I also heard it move.
“晚安。”我低声回答,一边小心摸着走过房问去开灯,经过床边时,我的脚踩到了什么,那东西有热气,有弹性,光溜溜的,不大象块硬橡皮,我觉得那是个活家伙。我还听到了它移动的声音。
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 责任编辑:cyt