2021考研英语阅读练习资料:百年孤独第9章(4)
时间:2020-03-04 来源:文都网校 浏览:2021考研英语阅读怎么训练自己才能得到提高呢?每天阅读一篇英语文章,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考研英语考试的时候非常有帮助,文都网校考研小编为大家带来今天的阅读练习资料:百年孤独。一起来看看吧~
经典名句-英文:A minute's worth is worth a lifetime of friendship.
经典名句-译文:一分钟的和好抵得过一辈子的友谊。
2021考研英语阅读练习资料:百年孤独第9章(4)
"It's a contradiction" he said. "If these changes are good, it means that the Conservative regime is good. If we succeed in broadening the popular base of the war with them, as you people say, it means that the regime his a broad popular base. It means, in short, that for almost twenty years we've been fighting against the sentiments of the nation."
“这是跟健全的理性相矛盾的,”他说。“如果你们的修改是好的,那就应当承认保守制度是好的。如果我们凭借你们的修改能够扩大你们所谓的群众基础,那就应当承认保守制度拥有广泛的群众基础。结果我们就得承认,将近二十年来我们是在反对民族利益。”
He was going to go on, but Colonel Aureli-ano Buendía stopped him with a signal. "Don't waste your time, doctor." he said. "The important thing is that from now on we'll be fighting only for power." Still smiling, he took the documents the delegates gave him and made ready to sign them.
他打算继续说下去,可是奥雷连诺上校用字势阻止了他。“别浪费时间了,教授,”他说。“最主要的是,从现在起,我们战斗就只是为了权力啦。”他仍然面带微笑,拿起代表团给他的文件,准备签字。
"Since that's the way it is," he concluded, "we have no objection to accepting."
“既然如此,”他最后说,“我们就无异议了。”
His men looked at one another in consternation. "Excuse me, colonel," Colonel Gerineldo Márquez said softly, "but this is a betrayal."
他的军官们极度惊愕,面面相觑。
Colonel Aureli-ano Buendía held the inked pen in the air and discharged the whole weight of his authority on him.
“原谅我,上校,”格林列尔多·马克斯上校柔和地说。“这是背叛。”
"Surrender your weapons," he ordered.
奥雷连诺上校把蘸了墨水的笔拿在空中,在这个大胆的人身上使出了自己的威风。
Colonel Gerineldo Márquez stood up and put his sidearms on the table.
“把你的武器交给我,”他下了命令。
以上文都网校考研为考生整理的2021考研英语阅读练习资料,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
文都网校考研小编提醒:面对疫情,请大家保持情绪稳定,积极乐观面对,坚信一切都会好起来,同时希望各位学子能够安心在家学习。
担心错过精彩直播课?长按二维码识别,每天精彩直播提前预告!
- 2021考研英语
- 2021考研英语阅读
- 责任编辑:cyt