2021翻译硕士知识点梳理:中国翻译史(2)
时间:2020-01-08 来源:文都网校 浏览:2021考研专业课复习需要注重基础,很多考研的同学都会重公共课而轻专业课的复习。但文都网校考研小编还是建议大家提前准备2021翻译硕士考研复习哦。早准备会使后期复习比较轻松!接下来文都网校考研小编为小伙伴分享2021翻译硕士考研知识点梳理:中国翻译史,快来看看吧~
2021翻译硕士知识点梳理:中国翻译史
根据历史上出现的翻译高潮和翻译的不同内容,将中国翻译史分为:东汉到宋的佛经翻译;明末清初的科技翻译;清末民初的西学翻译;五四以后的文学与社会科学翻译;建国以后的翻译五个时期。
明末清初的科技翻译
明末清初,西方传教士带来的西学,主要内容是基督教义、古希腊哲学以及17世纪自然科学的若干新发现。
这一阶段的代表人物:徐光启和(意)利玛窦。他们二人合作翻译了著名的《几何原本》前六卷。
徐光启“会通超胜”
李之藻“真实、奥义”
清末民初的西学翻译
根据历史上出现的翻译高潮和翻译的不同内容,将中国翻译史分为:东汉到宋的佛经翻译;明末清初的科技翻译;清末民初的西学翻译;五四以后的文学与社会科学翻译;建国以后的翻译五个时期。
清末民初的西学翻译
马建忠“善译”
严复“信、达、雅”
梁启超“通学、通文”
请言译才:凡译书者,于华文西文及其所译书中所言专门之学,三者具通,斯为上才;通二者次之,仅通一则不能以才称矣。 ----梁启超《论译书》
以上文都网校考研为考生整理的2021考研专业课复习之翻译硕士考研知识哦,小编还会持续为小伙伴们更新2021考研专业课知识哦,希望能帮助到大家。更多考研动态、资讯尽在文都网校考研频道!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>
- 2021翻译硕士考研
- 翻译硕士考研
- 翻译硕士知识
- 责任编辑:qyj