考研

何凯文每日一句第217句:利己主义

时间:2019-09-24 来源:文都网校 浏览: 分享:

      考研是场持久战,坚持就是胜利,跟着何凯文每日一句一点一点积累知识,坚持下去直至2020考研考试到来吧!备考英语复习的小伙伴们一定要加强对何凯文每日一句的复习,跟着何凯文每日一句复习考研英语,做题会越来越上手哦!

      利己主义:2020何凯文每日一句第217句

      今天的句子:

      作为一家石油巨头,壳牌公司却在很多场合表示了对于电动汽车产业的支持。这是为什么?

      Shell also bought the UK’s biggest challenger electricity and gas supplier recently, so it stands to benefit if more motorists plug in their cars.Ben van Beurden, Shell’s chief executive, tells investors that he is not spending up to $2bn (£1.5bn) a year on green stuff just for the company’s reputation. So straightforward self-interest explains a lot.

      思考题:

      Self-interest gives explanations to Shell’s investment on electricity supplier.

      词汇突破:

      1. stands to benefit: 获益

      2. plug in their cars: 给自己的汽车充电(这里指的就是选择新能源汽车)

      3. straightforward self-interest:直截了当的利己主义

      4. up to 达到

      5. green stuff 环保产品

      第一句:

      Shell also bought the UK’s biggest challenger electricity and gas supplier recently, so it stands to benefit if more motorists plug in their cars.

      切分:

      1.Shell also bought the UK’s biggest challenger electricity and gas supplier recently,

      壳牌最近还收购了英国最大的有竞争关系的电力和天然气供应商,

      2.so it stands to benefit if more motorists plug in their cars.

      因此,如果更多的汽车司机插上电源,该公司将从中受益

      参考译文:因此,壳牌最近还收购了英国最大的和自己有竞争关系的电力和天然气供应商,如果更多的汽车司机插上电源,该公司将从中受益。

      第二句:

      Ben van Beurden, Shell’s chief executive, tells investors that he is not spending up to $2bn (£1.5bn) a year on green stuff just for the company’s reputation.

      切分:

      1.Ben van Beurden, Shell’s chief executive, tells investors that

      壳牌首席执行官本·范伯登(Ben van Beurden)告诉投资者,

      2.he is not spending up to $2bn (£1.5bn) a year on green stuff just for the company’s reputation.

      他不会仅仅为了公司的声誉而在环保产品上花费多达20亿美元(£15亿)的资金。

      参考译文:壳牌首席执行官本·范伯登(Ben van Beurden)告诉投资者,他不会仅仅为了公司的声誉而在环保产品上花费多达20亿美元(£15亿)的资金。

      第三句:

      So straightforward self-interest explains a lot.

      所以直截了当的利己主义解释了很多。

      所以今天的思考题:

      Self-interest gives explanations to Shell’s investment on electricity supplier.

      利己主义解释了壳牌在电力供应商上的投资。

      正确!

      后续:文章末尾作者说道,其实壳牌还是投资新能源很大程度还是因为reputation;在遇到环保组织或者环保人士抵制的时候他们会说我们一直在致力于转型。这样能让他们更理直气壮的卖石油,毕竟石油才是他们大买卖。

      ——KK

      更多可查看:何凯文每日一句2019年汇总

      文都网校考研频道为大家持续 更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你 需要的资料,点击【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口 >>>

    课程推荐:

    主推课程
    2020考研主推产品
    2020考研标准成功卡 2020考研VIP特训班
    一对一私教 2020考研强化冲刺
    2021考研主推产品
    2021考研标准成功卡 2021考研VIP特训班

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行