考研

2018考研英语翻译冲刺技巧之增词意义的需要

时间:2017-10-25 来源:文都网校 浏览: 分享:

      翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了2018考研英语翻译冲刺技巧,希望对同学们的复习有所帮助。

      增词意义的需要

      翻译时常常有必要在译文的词量上作适当的增加,使译文既能忠实地传达原文的内容和风格,又能符合译入语的表达习惯。但是增词必须是根据具体情况增加非增加不可的词语。增词一般用于以下三种情况:一是为了语法上的需要;二是为了意义上的需要;三是为了修辞上的需要。

      二、为了意义上的需要

      英译汉有时有必要增加合适的动词、形容词或副词,使译文意思明确,例如:

      (1) When I came to I was in the water, swimming automatically, though I was about two thirds drowned.

      当我清醒过来时,发觉自己在水里,虽然浸得半死,却本能地浮着。(增补动词)(原文虽然没有"发觉",但译者根据上下文增补了它,使译文意思更加明确、表达通顺。)

      (2) He doubtlessly expected hugs, tablefuls of food, tears, laughter, and conversation followed by more conversation, then hugs and more hugs all over again, without end.

      毫无疑问,他以为会有热烈的拥抱,满桌的食物,激动的泪水,欢乐的笑声,一段接一段的谈话,一次又一次的拥抱,没完没了。(译文中增加了三个相应的形容词,形象地描绘出他想象中的欢乐场景,使意思更加明确,表达更加生动。)

      (3) In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique.

      晚上在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后公报。

      (4) These soon told her,… how easy it was and how little it interfered with life's affairs to go and see one's grave.

      这些人不久便告诉她…去看自己亲人的坟墓是多么容易,几乎一点儿也不妨碍日常生活。

      (5) The sky is clear blue now the sun has flung diamonds down on meadow and bank and wood.

      此时已是万里蓝天,太阳把颗颗光彩夺目的钻石洒向草原,洒向河岸,洒向树林。

      有时为了意思明确还必须增加合适的名词或是重复同一名词,例如:

      (1) These early cars were slow, clumsy, and inefficient.

      这些早期的汽车速度缓慢,行动笨拙,效率不高。(译文中在形容词前分别加上了三个名词,既使译文意思明确,又使它形成四字词组,匀称整齐。)

      英语中有一些由动词或形容词派生来的抽象名词,翻译时也可根据上下文在其后增加适当的名词,使译文意思明确、符合汉语的表达习惯。例如:

      darkness 漆黑一团

      madness 疯狂行为

      complacency 自满情绪

      backwardness 落后状态

      (1) After all preparations were made, the planes were flown across the U.S. to San Francisco.

      一切准备工作就绪以后,飞机就飞越美国去旧金山。

      (2) Recourse to arms is not the best solution to a quarrel between countries.

      国与国之间的争端诉诸武力,并不是最好的解决方法。

      有时也有必要增加适当的连词,例如:

      (3)Without a sense of your fault, how can repentance and amendment be expected?如果对自己的错误都不认识,怎么能悔恨和改正呢?(增补"如果"使得原含蓄条件句中的隐性含义明白无误。)

      文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里还有考研英语一课程考研英语二课程,大家可以点击这里【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!!

    资讯推荐:

    各高校2018考研现场确认时间及地点安排汇总

    各省市2018考研报名入口(10月10日-10月31日)

    全国各大院校2018年考研招生简章|专业目录|参考书

    课程推荐:

    10月主推课程

    2018考研强化冲刺班

    特训班系列

    成功卡系列

    2018考研西医临综全科精品特训

    2018考研会计专硕全科精品特训

    2018考研政治英语一数学精品特训

      2019考研标准成功卡

      2018考研英才成功卡

      2018考研专业课成功卡

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行