考研

2018考研英语双语阅读:十二星座最易得什么病?

时间:2017-07-07 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面文都网校考研频道整理了2018考研英语双语阅读精选,快来学习吧!

      Your health may be written in the stars: How the month you were born affects which diseases you are likely to get

      科学研究告诉你十二星座最易得什么病

      The month of your birth can affect which diseases will afflict you, according to new research.

      最新研究表明:你出生的月份会影响你得某种病的几率。

      Seasonal changes in ultraviolet rays, vitamin D levels and viruses - more common in the winter - may affect foetal development, experts believe.

      专家认为:紫外线的季节性变化,维生素D的多少和病毒(冬天最为常见)可能会影响婴儿的成长。

      Spanish scientists mapped birth months to 27 chronic diseases to see if it made a difference to long-term health, and were surprised to find it has a significant impact for some conditions.

      西班牙科学家将出生月份和27种慢性疾病联系起来观察出生月份对长期的健康状况是否有影响,结果惊奇地发现在很多情况下出生月份对健康的影响很大。

      Men who were born in September, for example, were almost three times more likely to suffer thyroid problems than those born in January. August male babies had almost double the risk of asthma compared to those born at the beginning of the year. Similarly, women born in July were 27 per cent more likely to be diagnosed with high blood pressure and were at a 40 per cent increased risk of incontinence.

      例如,九月份出生的男性患甲状腺疾病的概率是一月份出生的人的三倍。八月份出生的男性婴儿患哮喘的概率是年初出生的婴儿的两倍。同样的,七月出生的女性有高血压的几率超出正常百分之二十七,失禁的风险超出正常百分之四十。

      The University of Alicante, which carried out the study on nearly 30,000 people, also found that some months had beneficial effects on health.

      阿里坎特大学对大约30000人做了这项研究调查,发现有些出生月份对健康有好的影响。

      Men born in June were 34 per cent less likely to suffer depression and 22 per cent less likely to be diagnosed with lower back pain. Women born in June had a 33 per cent lower risk of migraines and a 35 per cent less chance of experiencing menopause problems.

      六月出生的男人抑郁的几率低于正常百分之三十四,患下背痛的概率低于正常百分之二十二。六月出生的女人患偏头痛的几率比正常低百分之三十三,有更年期问题的几率比正常低百分之三十五。

      On the whole, September babies appeared to have the least chance of being diagnosed with any chronic disease. This month, as well as October, is known to be when most babies are born, suggesting they are conceived around Christmas.

      总的来说,九月份出生的孩子被诊断出患有慢性疾病的概率是最低的。九月份与十月份一样,被认为是最多孩子出生的月份,这意味着他们基本上都是圣诞节期间被怀上的。

      Professor Jose Antonio Quesada, the study’s lead author, said: ‘In this study we have evidenced a significant association between the month of birth and the occurrence of various chronic diseases and long-term health problems.

      这项研究的主要撰写人Jose Antonio Quesada教授说:“在这项研究中,我们证实了出生月份与不同慢性疾病患病概率以及长期健康问题的重要联系。”

      文都网校考研频道为大家持续更新考研资料,希望能帮助到大家,同学们可以关注文都考研,这里有你需要的资料,这里还有考研英语一课程考研英语二课程,大家可以点击这里【kaoyan.wenduedu.com】风里、雨里,文都陪伴着你!同学们抓紧时间吧,2018考研,文都一路相随!

    课程推荐:

    2018/2019考研

    特训班系列

    成功卡系列

    2018考研政治英语数学特训

    2018考研西医临综全科特训

    2018考研会计专硕全科特训

    MBA全科特训班【提前面试+笔试】

    2018考研高端辅导英才成功卡

    2018考研高端辅导腾飞成功卡

    2018考研高端辅导非凡成功卡

    2018考研高端辅导筑梦成功卡

     

    文都2023考研福利群:1009102006【加群

    文都2023考研交流群:690522225【加群

    文都2024考研交流群群:1095571237【加群

    文都四六级资料分享群:671078088【加群

    热门课程
    热文排行