2018考研英语长难句分析之《Protecting the weakest》(一)
时间:2017-05-23 来源:文都网校 浏览:近期受到朋友圈中的sharenting行为(疯狂晒娃)的一波接一波的刺激,让我分分钟觉得这些自带“天使属性”的小宝宝们应该是备受宠爱;然而,在我们不熟知的世界其他区域存在着许多可怜的孤儿;在这篇文章中,我们将会遇到这样的一个场景:尽管在过去的几年中,越来越多的美国孤儿找到了自己的家,同时,在2008年,46.3万名儿童得到成长关照系统的保护;2002年,美国孤儿数量降低了11个百分点,这是个*,但是这个趋势有可能会逆转。随着经济危机的影响,即使越来越多的父母力图保持家庭的完好,但是经济不景气间接导致了计算偏差。这样的文章在历年考研英语考试中也常被作为阅读理解等题型的背景材料,今天文都英语老师就为2018考研学子来分析《Protecting the weakest》这篇文章中涉及的长难句,希望对考生备考有一定的帮助,具体如下:
Over the past few years, a growing number of America’s parentless children have found homes. In 2008 there were 463,000 children in foster care, a system where the government places orphans and children with parents who are abusive or unable to take care of them in the care of guardians. That is 11% down since 2002, and great news. But experts worry the trend might now go into reverse.
parentless 无父母的;
foster 收养的,养育的;
foster care寄养体系;
orphan 孤儿;
abusive 辱骂的;滥用的;虐待的;
guardian [法] 监护人,保护人;守护者;
reverse背面;相反;倒退;失败;
go into reverse出现逆转; 向相反方向发展
(1)Over the past few years, a growing number of America’s parentless children have found homes.
(2)In 2008 there were 463,000 children in foster care, a system where the government places orphans and children with parents who are abusive or unable to take care of them in the care of guardians.
(3)That is 11% down since 2002, and great news. But experts worry the trend might now go into reverse.
第一个句子中的可取之处:a growing number of越来越多的...;parentless children是无父母的孩子;写作中,“a growing number of...”的使用频率加高,考生可以用来表述某一人或物体的数量增加;
第二个句子中,考生需要将该句的句式结构进行切分:该句的主干为“there were 463,000 children”(这是个there be句型);In 2008为时间状语; in foster care为地点状语; a system where the government places orphans and children with parents who are abusive or unable to take care of them in the care of guardians.为 foster care的同位语结构;定语从句where the government places orphans and children with parents who are abusive or unable to take care of them in the care of guardians用于修饰限定system;定语从句who are abusive or unable to take care of them in the care of guardians用于修饰限定parents;
第三个句子中包含两个句子:“That is 11% down since 2002, and great news.” :及“But experts worry the trend might now go into reverse”;句式较为简单;第二个句子中包含了一个省去了that的宾语从句(But experts worry (that)the trend might now go into reverse);
参考译文:
过去几年里,美国越来越多的没有父母的儿童找到了家。政府通过寄养体系为孤儿以及受父母虐待或没有得到应有照顾的儿童提供监护人,2008年,46万3千名儿童得到妥善安置。该数字比2002年减少了11%,这是个*。但是专家们担心这一趋势如今可能会逆转。
以上就是文都网校考研频道为大家带来的长难句分析,希望能够对各位同学在考研英语复习中有所帮助。
课程推荐:
2018考研 | |
特训班系列 |
成功卡系列 |
- 2018考研 考研英
- 责任编辑:ljy